Fernanda Takai - Doce Companhia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Doce Companhia




Doce Companhia
Sweet Company
Hoje quero silêncio, não quero nada mudar
Today I just want silence, I don't want to change anything
Quero ficar bem tranquila e saborear esta paz
I want to stay very calm and savor this peace
Tenho um momento de calma, eu sinto o peso ceder
I have a moment of calm, I feel the weight give way
O emaranhado da vida desfiz sem porquê
The tangle of life I have undone for no reason
Nada que venha de fora
Nothing that comes from outside
Vai me fazer mais feliz
Will make me happier
Como sentir os teus olhos
As feeling your eyes
Tranquilos sobre mim
Calm over me
Sua doce companhia, não me canso de querer
Your sweet company, I never tire of wanting
Me sinto ressuscitada perto de você
I feel revived near you
Sua doce companhia, não me canso de querer
Your sweet company, I never tire of wanting
Me sinto ressuscitada perto de você
I feel revived near you
Fico de longe esperando a hora em que vou te ver
I stay far away waiting for the hour when I will see you
Em tuas mãos, eu me entrego, me rendi a você
In your hands, I surrender, I surrender to you
Eu não tenho resposta nem esperava encontrar
I have no answer nor did I expect to find
Meu coração tão cansado, não queria sequer tentar
My heart so tired, didn't even want to try
Nada que venha de fora
Nothing that comes from outside
Vai me fazer mais feliz
Will make me happier
Como sentir os seus olhos
As feeling your eyes
Tranquilos sobre mim
Calm over me
Me sinto florescer
I feel blooming
Sua doce companhia, não me canso de querer
Your sweet company, I never tire of wanting
Me sinto ressuscitada perto de você
I feel revived near you
Sua doce companhia, não me canso de querer
Your sweet company, I never tire of wanting
Me sinto ressuscitada perto de você
I feel revived near you
Sua doce companhia
Your sweet company
Sua doce companhia
Your sweet company
Doce companhia
Sweet company
Sua doce companhia
Your sweet company





Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Fernanda Barbosa Takai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.