Fernanda Takai - Não Creio Em Mais Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Takai - Não Creio Em Mais Nada




Não Creio Em Mais Nada
Я ни во что больше не верю
Não sei o que faço
Не знаю, что делаю,
A minha vida é uma luta sem fim
Моя жизнь бесконечная борьба.
Me sinto no espaço
Чувствую себя в космосе,
O tempo todo a procura de mim
Всё время в поисках себя.
dias na vida
Бывают дни,
Que a gente pensa que não vai conseguir
Когда думаешь, что не справишься,
Que é bem melhor deixar de tudo e fugir
Что гораздо лучше всё бросить и сбежать,
Que em outro mundo tudo vai resolver
Что в другом мире всё наладится.
Não sei o que faço
Не знаю, что делаю,
Se volto agora ou continuo a seguir
Вернуться сейчас или продолжать идти.
Eu sinto cansaço
Чувствую усталость
E não sei se vale a pena insistir
И уже не знаю, стоит ли настаивать.
dias na vida
Бывают дни,
Que a gente pensa que não vai conseguir
Когда думаешь, что не справишься,
Que é bem melhor deixar de tudo e fugir
Что гораздо лучше всё бросить и сбежать,
Que outro mundo tudo vai resolver
Что в другом мире всё наладится.
Não creio em mais nada
Я ни во что больше не верю,
me perdi na estrada
Я потерялась на дороге.
não procuro carinho
Я больше не ищу ласки,
Me acostumei na caminhada sozinho
Я привыкла идти в одиночестве.
A vida toda pisei em espinho
Всю жизнь я наступала только на шипы,
descobri que o meu destino é sofrer
Я уже поняла, что моя судьба страдать.
Não creio em mais nada
Я ни во что больше не верю,
Nada
Ни во что.
Nada
Ни во что.
Nada, nada, nada, nada
Ни во что, ни во что, ни во что, ни во что.
Nada, nada, nada, nada
Ни во что, ни во что, ни во что, ни во что.
dias na vida
Бывают дни,
Que a gente pensa que não vai conseguir
Когда думаешь, что не справишься,
Que é bem melhor deixar de tudo e fugir
Что гораздо лучше всё бросить и сбежать,
Que outro mundo tudo vai resolver
Что в другом мире всё наладится.
Não creio em mais nada
Я ни во что больше не верю,
me perdi na estrada
Я потерялась на дороге.
não procuro carinho
Я больше не ищу ласки,
Me acostumei na caminhada sozinho
Я привыкла идти в одиночестве.
A vida toda pisei em espinho
Всю жизнь я наступала только на шипы,
descobri que o meu destino é sofrer
Я уже поняла, что моя судьба страдать.
Não creio em mais nada
Я ни во что больше не верю,
Me acostumei na caminhada sozinho
Я привыкла идти в одиночестве.
A vida toda pisei em espinho
Всю жизнь я наступала только на шипы,
descobri que o meu destino é sofrer
Я уже поняла, что моя судьба страдать.
Não creio em mais nada, não
Я ни во что больше не верю, нет.
Não, não
Нет, нет.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
Não creio em mais nada, não
Я ни во что больше не верю, нет.
Não, não
Нет, нет.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
Não creio em mais nada, não
Я ни во что больше не верю, нет.
Não, não
Нет, нет.
Não, não, não
Нет, нет, нет.





Writer(s): Toto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.