Fernanda Takai - Pra Curar Essa Dor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Pra Curar Essa Dor - Ao Vivo




Pra Curar Essa Dor - Ao Vivo
Healing Your Pain - Live
Eis aqui meu segredo
Here is my secret
Que te conto assim sem medo
Which I tell you so fearlessly
E que você precisa saber
And which you need to know
Essa é a hora
This is the moment
É tão simples minha história
My story is so simple
Quem sabe possa te convencer
Perhaps it can convince you
Você diz que frio que sente
You say the cold you feel
É maior que esse mundo
Is bigger than this world
Onde não lugar
Where there is no place
Pra quem tem coração
For someone with a heart
Cuide bem de você
Take good care of yourself
E procure entender
And try to understand
Que você é capaz de ser feliz
That you are capable of being happy
É me dizer
Just tell me
O que devo fazer
What should I do
Pra curar essa dor
To heal this pain
Deixo tudo pra trás
I'll leave everything behind
Se você me chamar
If you call me
Sabe que vou estar
You know I'll be there
Perto de você
Next to you
Longe nunca mais
Never again far away
O que ele fez pra você
What did he do to you?
Eu sei que não é fácil esquecer
I know it's not easy to forget
Se ele foi tão ruim
If he was so bad
Não pensar o mesmo de mim
Don't think the same of me
Sofrer assim sem merecer
To suffer like this without deserving it
Ele foi capaz
He was capable
Sem compaixão de te prender
Without compassion to imprison you
Sem te amar jamais
Without ever loving you
É me dizer
Just tell me
O que devo fazer
What should I do
Pra curar essa dor
To heal this pain
Deixo tudo pra trás
I'll leave everything behind
Se você me chamar
If you call me
Sabe que vou estar
You know I'll be there
Perto de você
Next to you
Longe nunca mais
Never again far away
Deixa por favor
Please let me
Começar o amor
Start the love
Eu te mostro a direção
I'll show you the right path
Pro final feliz
To the happy ending
Que você sempre quis
That you've always wanted
Toma aqui meu coração
Take my heart here
É me dizer
Just tell me
O que devo fazer
What should I do
Pra curar essa dor
To heal this pain
Deixo tudo pra trás
I'll leave everything behind
Se você me chamar
If you call me
Sabe que vou estar
You know I'll be there
Perto de você
Next to you
Longe nunca mais
Never again far away
Deixa por favor
Please let me
Começar o amor
Start the love
Eu te mostro a direção
I'll show you the right path
Pro final feliz
To the happy ending
Que você sempre quis
That you've always wanted
Toma aqui meu coração
Take my heart here





Writer(s): George Michael, Joao Daniel Ulhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.