Fernanda Takai - Ritmo da Chuva (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Ritmo da Chuva (Ao Vivo)




Ritmo da Chuva (Ao Vivo)
Rainy Rhythm (Live)
Olho para a chuva que não quer cessar
I look upon the rain that won't let up
Nela vejo o meu amor
In it I see my love
Esta chuva ingrata que não vai parar
This unforgiving rain will not stop
Pra aliviar a minha dor
To ease my sorrow
Eu sei que o meu amor pra muito longe foi
I know my love has gone too far
Numa chuva que caiu
In a rain that fell
Oh, gente! Por favor pra ela contar
Oh, people! Please go and tell her
Meu coração se partiu
My heart is broken
Chuva traga o meu benzinho
Rain, bring back my loved one
Pois preciso de carinho
Because I need affection
Diga a ela pra não me deixar triste assim...
Tell her not to leave me here in sadness...
O ritmo dos pingos ao cair no chão
The rhythm of the drops as they fall on the ground
me deixa relembrar
Only gives me cause to recall
Tomara que eu não fique a esperar em vão
I hope I am not left waiting in vain
Por ela que me faz chorar
For her who makes me cry
Chuva traga o meu benzinho
Rain, bring back my loved one
Pois preciso de carinho
Because I need affection
Diga a ela pra não me deixar triste assim...
Tell her not to leave me here in sadness...
O ritmo dos pingos ao cair no chão
The rhythm of the drops as they fall on the ground
me deixa relembrar
Only gives me cause to recall
Tomara que eu não fique a esperar em vão
I hope I am not left waiting in vain
Por ela que me faz chorar
For her who makes me cry
Oh, chuva traga o meu amor!
Oh, rain, bring back my love!
Chove, chuva traga o meu amor
Rain, rain, bring back my love
Oh, chuva traga o meu amor!
Oh, rain, bring back my love!
Chove, chuva traga o meu amor...
Rain, rain, bring back my love...





Writer(s): Demetrio Zahra Netto, John Gummoe, John Gummoe Demetrius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.