Fernanda Takai - Seu Tipo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Seu Tipo




Seu Tipo
Your Type
Sou do tipo que devolve livros
I'm the type that returns books
E espera por mais de uma hora
And waits for more than an hour
Sabendo que você não vem
Knowing you won't show
Sou do tipo que ainda escuta
I'm the type that still listens
E recolhe da calçada flores
And picks up flowers from the sidewalk
Que não tem ninguém
Who no longer has anyone
Tipo que você nem olha
The type you don't even look at
Tipo que ainda tem memória
The type that still has memories
Sinto muito sua falta
I miss you so much
Não ficar junto me dissolve um pouco mais
Not being together dissolves me a little more
Sou do tipo que ainda ouve discos
I'm the type that still listens to records
E no caso sabe a hora de virar o lado B
And knows when it's time to flip to side B
Sou do tipo que pergunta o signo
I'm the type that asks for your sign
Cola selos, guarda sigilo, sou o tipo pra você
Collects stamps, keeps secrets, I'm your type
Tipo que você nem olha
The type you don't even look at
Tipo que ainda tem memória
The type that still has memories
Sinto muito sua falta
I miss you so much
Não ficar junto me dissolve um pouco mais
Not being together dissolves me a little more
Tipo que você nem olha
The type you don't even look at
Tipo que ainda tem memória
The type that still has memories
Sinto muito sua falta
I miss you so much
Não ficar junto me dissolve um pouco mais
Not being together dissolves me a little more
Me dissolve um pouco mais
Dissolves me a little more





Writer(s): Leone Priscilla Novaes, Takai Fernanda Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.