Fernandel - Barnabé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandel - Barnabé




Barnabé
Barnaby
Je n' suis pas gangster pour me faire appeler Bébert
I'm not a gangster calling myself Bebert
Ni porteur à la gare du Nord sous l' nom de Totor
Nor a porter at Gare du Nord using the nickname Totor
Je n' suis pas garçon coiffeur pour qu'on m'appelle Raymond
I'm not a hairdresser to be called Raymond
Mais je possède, c'est parfait, un nom qui plaît
But I've got the perfect name, easy to say
Barnabé, Barnabé, c'est assez facile à épeler
Barnaby, Barnaby, quite easy to spell
Barnabé, Barnabé, B.ar.Bar.N.A.Na.B.é.Bé
Barnaby, Barnaby, B.ar.Bar.N.A.Na.B.e.Be
Vous voyez que c'est très drôle, j' trouve le petit truc amusant
You'll find it quite funny, I think the little thing is amusing
Et vous pourrez, ma parole, vous faire la langue en l'épelant
And you can, my word, even make fun of it
Barnabé, Barnabé, B.ar.Bar.N.A.Na.B.é.Bé
Barnaby, Barnaby, B.ar.Bar.N.A.Na.B.e.Be
Avoir d' beaux yeux bleus, des cils d'un centimètre ou deux
Having beautiful blue eyes, eyelashes an inch or two long
Du sexe appeal un peu partout et des cheveux flous
Sex appeal all over me and messy hair
Un nez aquilin avec le profil norvégien
An aquiline nose with a Norwegian profile
Tout ça n' vaut pas en vérité un nom qui plaît
None of that is really worth a good name
Barnabé, Barnabé, c'est assez facile à épeler
Barnaby, Barnaby, quite easy to spell
Barnabé, Barnabé, B.ar.Bar.N.A.Na.B.é.Bé
Barnaby, Barnaby, B.ar.Bar.N.A.Na.B.e.Be
Vous voyez que c'est très drôle, j' trouve le petit truc amusant
You'll find it quite funny, I think the little thing is amusing
Et vous pourrez, ma parole, vous faire la langue en l'épelant
And you can, my word, even make fun of it
Barnabé, Barnabé, B.ar.Bar.N.A.Na.B.é.Bé
Barnaby, Barnaby, B.ar.Bar.N.A.Na.B.e.Be
Barnabé, Barnabé, B.ar.Bar.N.A.Na.B.é.Bé
Barnaby, Barnaby, B.ar.Bar.N.A.Na.B.e.Be





Writer(s): Jean Manse, Roger Dumas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.