Fernandel - Ernestito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandel - Ernestito




Ernestito
Эрнестито
Malgré mon allure intrépide,
Несмотря на мой бесстрашный вид,
Je n'ai rien d'un Toréador.
Я совсем не тореадор.
Je suis plutôt d'humeur timide,
Я, скорее, застенчив и скромен,
Tout ce qui brille n'est pas d'or!
Не всё то золото, что блестит!
Je suis pas un héros, j'ai horreur des taureaux,
Я не герой, я боюсь быков,
Je préfère le veau, c'est moins gros!
Я предпочитаю телят, они меньше!
Si Ernest est mon nom, les femmes, sacré nom,
Хотя Эрнест моё имя, женщины, чёрт возьми,
M'ont donné un surnom à renom!
Дали мне прозвище, ставшее известным!
Ernestito, Ernestito, c'est un nom qui plaît aux femmes.
Эрнестито, Эрнестито, это имя нравится женщинам.
Ernestito, Ernestito, ça me fait de la réclame.
Эрнестито, Эрнестито, оно создаёт мне рекламу.
Elles croient, tout simplement, à mes prouesses.
Они просто верят в мои подвиги.
Elles rêvent, c'est affolant, à mes caresses.
Они мечтают, это сводит с ума, о моих ласках.
Ernestito, Ernestito, elles veulent de moi sans cesse,
Эрнестито, Эрнестито, они хотят меня постоянно,
Mais j'ai bien trop peur de gaffer, Olé!
Но я слишком боюсь оплошать, Оле!
Un soir, une brune Espagnole,
Однажды вечером, смуглая испанка,
Une rose dans les cheveux
С розой в волосах,
Me dit: "Oui, de toi, je suis folle,
Сказала мне: "Да, я без ума от тебя,
Je me donne, si tu le veux!"
Я твоя, если ты хочешь!"
Je n'ai pu résister à ses brûlants baisers,
Я не смог устоять перед её жгучими поцелуями,
Sous son regard de feu, c'est nerveux.
Под её пылким взглядом, это волнительно.
Je me suis bêtement, retenu un moment,
Я глупо сдерживался какое-то время,
Et puis n'y tenant plus, j'ai plus pu ...
А потом, не выдержав, я больше не мог ...
Ernestito, Ernestito, c'est un nom qui plaît aux femmes.
Эрнестито, Эрнестито, это имя нравится женщинам.
Ernestito, Ernestito, ça me fait de la réclame.
Эрнестито, Эрнестито, оно создаёт мне рекламу.
Elles croient, tout simplement, à mes prouesses.
Они просто верят в мои подвиги.
Elles rêvent, c'est affolant, à mes caresses.
Они мечтают, это сводит с ума, о моих ласках.
Ernestito, Ernestito, elles veulent de moi sans cesse,
Эрнестито, Эрнестито, они хотят меня постоянно,
Mais j'ai bien trop peur de gaffer, Olé!
Но я слишком боюсь оплошать, Оле!
Ernestito, Ernestito, elles veulent de moi sans cesse,
Эрнестито, Эрнестито, они хотят меня постоянно,
Mais j'ai bien trop peur de gaffer, Olé!
Но я слишком боюсь оплошать, Оле!





Writer(s): jean manse, casimir oberfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.