Paroles et traduction Fernandel - Félicie Aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dans
un
coin
du
bois
de
Boulogne
It
was
in
a
corner
of
the
Bois
de
Boulogne
Que
j'ai
rencontré
Félicie
That
I
met
Félicie
Elle
arrivait
de
la
Bourgogne
She
came
from
Burgundy
Et
moi
j'arrivais
en
taxi
And
I
came
by
taxi
Je
trouvais
vite
une
occasion
I
quickly
found
an
opportunity
D'engager
la
conversation
To
start
a
conversation
Il
faisait
un
temps
superbe
The
weather
was
superb
Je
me
suis
assis
sur
l'herbe
I
sat
on
the
grass
Félicie
aussi
Félicie
too
J'pensais
les
arbres
bourgeonnent
I
thought
the
trees
are
budding
Et
les
gueules
de
loup
boutonnent
And
the
snapdragons
are
buttoning
Félicie
aussi
Félicie
too
Près
de
nous
sifflait
un
merle
A
blackbird
was
whistling
near
us
La
rosée
faisait
des
perles
The
dew
was
making
pearls
Félicie
aussi
Félicie
too
Un
clocher
sonnait
tout
proche
A
bell
tower
was
ringing
nearby
Il
avait
une
drôle
de
cloche
It
had
a
funny
bell
Félicie
aussi
Félicie
too
Afin
de
séduire
la
petite
chatte
In
order
to
seduce
the
little
cat
Je
l'emmenais
dîner
chez
Chartier
I
took
her
to
dinner
at
Chartier
Comme
elle
est
fine
et
délicate
As
she
is
fine
and
delicate
Elle
prit
un
pied
de
cochon
grillé
She
took
a
grilled
pig's
foot
Et
pendant
qu'elle
mangeait
le
sien
And
while
she
was
eating
hers
J'lui
fis
du
pied
avec
le
mien
I
stepped
on
hers
with
mine
J'pris
un
homard
sauce
tomate
I
took
a
lobster
in
tomato
sauce
Il
avait
du
poil
au
pattes
It
had
hair
on
its
legs
Félicie
aussi
Félicie
too
Puis
une
sorte
de
plat
aux
nouilles
Then
a
kind
of
dish
with
noodles
On
aurait
dit
une
andouille
It
looked
like
a
sausage
Félicie
aussi
Félicie
too
Je
m'offris
une
gibelotte
I
treated
myself
to
a
civet
Elle
embaumait
l'échalote
It
smelled
of
shallots
Félicie
aussi
Félicie
too
Puis
une
poire
et
des
gaufrettes
Then
a
pear
and
some
wafers
Seulement
la
poire
était
blette
Only
the
pear
was
spoiled
Félicie
aussi
Félicie
too
L'Aramon
lui
tournant
la
tête
The
Aramon
made
her
dizzy
Elle
murmura
quand
tu
voudras
She
murmured
when
you
want
Alors
j'emmenai
ma
conquête
So
I
took
my
conquest
Dans
un
hôtel
tout
près
de
là
To
a
hotel
near
there
C'était
l'hôtel
d'Abyssinie
It
was
the
hotel
of
Abyssinia
Et
du
Calvados
réunis
And
of
the
Calvados
reunited
J'trouvais
la
chambre
ordinaire
I
found
the
room
ordinary
Elle
était
pleine
de
poussière
It
was
full
of
dust
Félicie
aussi
Félicie
too
Je
m'lavais
les
mains
bien
vite
I
washed
my
hands
quickly
Le
lavabo
avait
une
fuite
The
sink
was
leaking
Félicie
aussi
Félicie
too
Sous
l'armoire
y
avait
une
cale
Under
the
cupboard
there
was
a
wedge
Car
elle
était
toute
bancale
Because
it
was
all
rickety
Félicie
aussi
Félicie
too
Et
des
draps
de
toile
molle
And
sheets
of
soft
canvas
Me
chatouillaient
les
guiboles
Tickled
my
legs
Félicie
aussi
Félicie
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES LOUIS POTHIER, ALBERT LUCIEN WILLEMETZ, CASIMIR GEORGES OBERFELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.