Paroles et traduction Fernandel - Félicie Aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dans
un
coin
du
bois
de
Boulogne
В
уголке
Булонского
леса
Que
j'ai
rencontré
Félicie
Я
встретил
Фелиси,
Elle
arrivait
de
la
Bourgogne
Она
приехала
из
Бургундии,
Et
moi
j'arrivais
en
taxi
А
я
приехал
на
такси.
Je
trouvais
vite
une
occasion
Я
быстро
нашел
повод
D'engager
la
conversation
Завязать
разговор.
Il
faisait
un
temps
superbe
Погода
была
прекрасная,
Je
me
suis
assis
sur
l'herbe
Я
сел
на
траву.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
J'pensais
les
arbres
bourgeonnent
Я
думал,
деревья
распускаются,
Et
les
gueules
de
loup
boutonnent
И
львиный
зев
цветет.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Près
de
nous
sifflait
un
merle
Рядом
с
нами
свистел
дрозд,
La
rosée
faisait
des
perles
Роса
сверкала,
как
жемчуг.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Un
clocher
sonnait
tout
proche
Неподалеку
звонил
колокол,
Il
avait
une
drôle
de
cloche
У
него
был
странный
звон.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Afin
de
séduire
la
petite
chatte
Чтобы
соблазнить
милую
кошечку,
Je
l'emmenais
dîner
chez
Chartier
Я
пригласил
ее
на
ужин
к
Шартье.
Comme
elle
est
fine
et
délicate
Какая
она
изысканная
и
утонченная,
Elle
prit
un
pied
de
cochon
grillé
Она
заказала
жареную
свиную
ножку.
Et
pendant
qu'elle
mangeait
le
sien
И
пока
она
ела
свою,
J'lui
fis
du
pied
avec
le
mien
Я
играл
ножкой
со
своей.
J'pris
un
homard
sauce
tomate
Я
взял
омара
в
томатном
соусе,
Il
avait
du
poil
au
pattes
У
него
были
волосатые
лапки.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Puis
une
sorte
de
plat
aux
nouilles
Потом
какое-то
блюдо
с
лапшой,
On
aurait
dit
une
andouille
Было
похоже
на
колбасу.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Je
m'offris
une
gibelotte
Я
заказал
себе
жаркое
из
кролика,
Elle
embaumait
l'échalote
Оно
пахло
шалотом.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Puis
une
poire
et
des
gaufrettes
Потом
грушу
и
вафли,
Seulement
la
poire
était
blette
Только
груша
была
перезревшей.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
L'Aramon
lui
tournant
la
tête
Арамон
вскружил
ей
голову,
Elle
murmura
quand
tu
voudras
Она
прошептала:
"Когда
захочешь".
Alors
j'emmenai
ma
conquête
Тогда
я
повел
свою
завоевание
Dans
un
hôtel
tout
près
de
là
В
отель
неподалеку.
C'était
l'hôtel
d'Abyssinie
Это
был
отель
"Абиссиния"
Et
du
Calvados
réunis
И
"Кальвадос"
вместе.
J'trouvais
la
chambre
ordinaire
Комната
показалась
мне
обычной,
Elle
était
pleine
de
poussière
Она
была
вся
в
пыли.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Je
m'lavais
les
mains
bien
vite
Я
быстро
помыл
руки,
Le
lavabo
avait
une
fuite
Раковина
протекала.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Sous
l'armoire
y
avait
une
cale
Под
шкафом
был
клин,
Car
elle
était
toute
bancale
Потому
что
она
шаталась.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Et
des
draps
de
toile
molle
А
простыни
из
мягкой
ткани
Me
chatouillaient
les
guiboles
Щекотали
мне
ноги.
Félicie
aussi
Фелиси
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES LOUIS POTHIER, ALBERT LUCIEN WILLEMETZ, CASIMIR GEORGES OBERFELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.