Fernandel - Je vais au zoo avec zizi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandel - Je vais au zoo avec zizi




Je vais au zoo avec zizi
Я иду в зоопарк с Зизи
Bien des tourtereaux, c'est l'usage
Много влюбленных парочек, как водится,
Quand ils veulent parler d'amour
Когда хотят поговорить о любви,
S'en vont rêver sous les ombrages
Идут мечтать в тени деревьев
Aux Tuileries, au Luxembourg
В Тюильри, в Люксембургском саду.
Moi, je connais, c'est véridique
Я же знаю, это правда,
Un endroit bien moins fréquenté
Место куда менее людное,
C'est le jardin zoologique
Это зоологический сад.
Aussi, le dimanche, pour flirter
Поэтому, по воскресеньям, чтобы пофлиртовать,
J' vais au zoo avec Zizi
Я иду в зоопарк с Зизи,
Et l'on se promène au ralenti
И мы гуляем, не спеша,
Devant la cage des kangourous
Перед клеткой кенгуру
On s' dit des mots doux
Говорим друг другу нежности.
Près de l'ours Martin
Возле медведя Мартина
On s' prend la main
Мы держимся за руки,
Près de l'otarie
Рядом с морским львом
On se sourit
Мы улыбаемся друг другу,
Et près des phoques
А возле тюленей
Je m' sens loufoque
Я чувствую себя чудаковато.
Mon cœur fait toc-toc
Мое сердце стучит тук-тук.
Sur mon âme
Честное слово,
Devant l'hippopotame
Перед бегемотом
J' lui dépeins ma flamme
Я рассказываю ей о своей страсти.
D'vant le héron
Перед цаплей
Nous nous serrons
Мы обнимаемся,
Devant le bison
Перед бизоном
Nous nous bisons
Мы целуемся.
L'amour nous a, sans contredit,
Любовь нас охватила, без сомнения,
Au zoo, avec Zizi
В зоопарке, с Зизи.
Vraiment au jardin zoologique
Действительно, в зоологическом саду
On se sent chez soi, c'est le mot
Чувствуешь себя как дома, вот именно,
On est plein d'idées poétiques
Нас посещают поэтические мысли
Devant la cage des animaux
Перед клетками животных.
Elles ont l'air de vous comprendre
Они словно понимают тебя,
Ces bonnes grosses bêtes du bon Dieu
Эти добрые большие создания Божьи.
Si je suis parfois d'humeur tendre
Если я вдруг в нежном настроении,
Pour me rapprocher d'elles, c'est curieux
Мне хочется быть к ним поближе, как ни странно.
J' vais au zoo avec Zizi
Я иду в зоопарк с Зизи,
Et l'on se promène au ralenti
И мы гуляем, не спеша.
En arrivant devant les chamois
Дойдя до серн,
J' la sens toute à moi
Я чувствую, что она вся моя.
Près des castors
Возле бобров
J'en perds le nord
Я теряю голову,
Et près des zébus
А возле зебу
Je suis ému
Я тронут.
Et en passant
И проходя
D'vant l'éléphant
Мимо слона,
Qui trompe tout l' temps
Который все время трубит,
Si elle dit
Если она говорит:
"Jure-moi, mon chéri
"Поклянись мне, дорогой,
Qu' tu f'ras pas comme lui"
Что ты не будешь как он",
Devant les guenons
Перед обезьянами
Je réponds "Non!"
Я отвечаю: "Нет!",
Mais d'vant l'ouistiti
Но перед игрункой
Je pense "oui!"
Я думаю: "Да!".
L'amour nous a, sans contredit,
Любовь нас охватила, без сомнения,
Au zoo, avec Zizi
В зоопарке, с Зизи.
Et le soir, après la dinette
А вечером, после ужина
Dans un tout petit restaurant
В маленьком ресторанчике,
Quand nous montons dans sa chambrette
Когда мы поднимаемся в ее комнатку,
Je me sens la force d'un orang'
Я чувствую в себе силу орангутанга.
Ma Zizi est une gazelle
Моя Зизи газель,
Je suis pour elle son grand condor
А я для нее ее большой кондор.
Et sous l'édredon de la belle
И под одеялом красавицы,
En rêvant d'amour quand tout s'endort
Мечтая о любви, когда все засыпает,
J' vais au zoo avec Zizi
Я иду в зоопарк с Зизи,
Et l'on se promène au ralenti
И мы гуляем, не спеша.
On s' tient d'abord joue contre joue
Сначала мы прижимаемся щека к щеке,
Comme les sapajous
Как саймири,
Puis d'vant l'élan
Потом перед лосем
J' prends mon élan
Я беру разбег,
Et près des mouflons
А возле муфлонов
Dame! Nous soufflons
Вот те на! Мы запыхались.
Mais d'vant l'ibis
Но перед ибисом
Elle me crie "Bis!"
Она кричит мне: "Еще!",
Et ça, ça vaut dix!
И это дорогого стоит!
Si j'agrafe
Если я вдруг
Par hasard la girafe
Случайно обниму жирафа,
Je reste en carafe
Я останусь ни с чем.
Devant l' chameau
Перед верблюдом
Je n' dis plus mot
Я молчу,
Mais devant l' guépard
Но перед гепардом
Vite, je repars!
Быстро убегаю!
L'amour nous a, quand j' vais, pardi
Любовь нас охватила, когда я иду, ей-богу,
Au zoo, avec Zizi!
В зоопарк, с Зизи!





Writer(s): Rene Pujol, Casimir Oberfeld, Jean Jules Manse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.