Fernandel - L'amour incompris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandel - L'amour incompris




Avez vous remarqué dans l'existence, que les couples ne sont pas assortis?
Замечали ли вы в жизни, что пары не совпадают?
Car bien souvent si la dame est immense, en général le monsieur est petit
Потому что часто, если дама огромная, обычно джентльмен маленький
La femme a barbe épouse l'homme imberbe
Женщина с бородой выходит замуж за лысого мужчину
Le gros a la maigre, a la maigre le gras
Толстяк худощавый, худощавый толстяк
Le doucereux adore la femme acerbe
То сладенького люблю женщин едким
Quoi qu'on en dise moi je ne comprend pas ça
Что бы мне ни говорили, я этого не понимаю.
Car pour s'aimer, c'est très curieux, il n'y a pas de juste milieu
Потому что любить друг друга-это очень любопытно, нет ничего лучшего
Je n'ai jamais compris l'amour
Я никогда не понимал любви
Il est souvent aveugle et sourd
Он часто бывает слепым и глухим
Pas besoin de discours, on y reviens toujours
Не нужно говорить, мы всегда возвращаемся к этому
Je n'ai jamais compris l'amour
Я никогда не понимал любви
Approuvez vous tout ces chats de gouttière
Одобряйте все эти желобные кошки
Qui pour l'amour s'courent après en miaulant
Кто ради любви бежит за ними, мяукая
Si on faisait comme eux des heures entières, on trouverait que c'est trop fatiguant
Если бы мы проводили так же, как они, целые часы, мы бы сочли, что это слишком утомительно
Et pour les chiens croyez vous que c'est bizarre, même dans la rue sous le nez des passants
А для собак, как вы думаете, это странно, даже на улице под носом у прохожих
Pour le taureau c'est encore plus barbare, c'est un peu vache j'vous le dit en passant
Для Быка это еще более варварски, это немного коровье, кстати, говорю вам
Taureau la vache le chat le chien
Бык корова кошка собака
Moi je trouve que ce n'est pas bien
Я считаю, что это нехорошо.
Je n'ai jamais compris l'amour
Я никогда не понимал любви
Il est souvent aveugle et sourd
Он часто бывает слепым и глухим
Pas besoin de discours, on y reviens toujours
Не нужно говорить, мы всегда возвращаемся к этому
Je n'ai jamais compris l'amour
Я никогда не понимал любви





Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Jules Manse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.