Fernandel - L'accent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandel - L'accent




De l'accent, de l'accent, mais, après tout, en ai-je
Акцент, акцент, но, в конце концов, есть ли у меня какие-то
Pourquoi cette faveur, pourquoi ce privilège
Почему это одолжение, почему эта привилегия
Et si je vous disais après tout, genses du Nord
Что, если я все-таки скажу вам, северные генералы
Que c'est vous qui, pour nous, semblez l'avoir très fort
Что именно вы для нас, похоже, обладаете этим очень сильным
Que nous disions de vous, du Rhône à la Gironde
Пусть мы расскажем о вас от Роны до Жиронды
"Ces gens-là n'ont pas le parler de tout le monde"
"Эти люди не говорят об этом всем"
Et que, tout dépendant de la façon de voir
И что все зависит от того, как увидеть
Ne pas avoir d'accent, pour nous, c'est en avoir
Отсутствие акцента для нас означает отсутствие акцента.
bien non, je blasphème et je suis las de feindre
Ну нет, я богохульствую и устал притворяться.
Ceux qui n'ont pas d'accent, je ne peux que les plaindre
Тем, у кого нет акцента, я могу только жаловаться на них
Emporter avec soi son accent familier
Возьмите с собой его знакомый акцент
C'est emporter un peu sa terre à ses souliers
Это немного отнимает его землю у его ботинок
Emporter son accent d'Auvergne ou de Bretagne
Вынос его акцента из Оверни или Бретани
C'est emporter un peu sa lande ou sa montagne
Это немного увлекает за собой его болота или горы
Lorsque, loin de chez soi, le cœur gros, on s'enfuit
Когда вдали от дома, с большим сердцем, мы убегаем
L'accent, mais c'est un peu le pays qui vous suit
Акцент, но это своего рода страна, которая следует за вами
C'est un peu cet accent, invisible bagage
Это что-то вроде акцента, невидимый багаж
Le parler de chez soi qu'on emporte en voyage
Разговор о доме, который мы берем с собой в путешествие
C'est pour le malheureux à l'exil obligé
Это для несчастного в изгнании, вынужденного
Le patois qui déteint sur les mots étrangers
Болтовня, которая стирает иностранные слова
Avoir l'accent enfin, c'est chaque fois qu'on cause
Наконец, сосредоточение внимания-это каждый раз, когда мы вызываем
Parler de son pays en parlant d'autre chose
Говорить о своей стране, говоря о чем-то другом
Non, je ne rougis pas de mon si bel accent
Нет, я не краснею от своего такого прекрасного акцента
Je veux qu'il soit sonore et clair, retentissant
Я хочу, чтобы он был звучным и ясным, звучным
Et m'en aller tout droit, l'humeur toujours pareille
И я уйду прямо, настроение всегда такое.
Emportant mon accent sur le coin de l'oreille
Сосредоточив свое внимание на уголке уха
Mon accent, il faudrait l'écouter à genoux
Мой акцент, вы должны слушать его на коленях
Il vous fait emporter la Provence avec nous
Он берет вас с собой в Прованс.
Et fait chanter sa voix dans tous nos bavardages
И заставляет его голос петь во всей нашей болтовне
Comme chante la mer au fond des coquillages
Как поет море на дне ракушек
Écoutez, en parlant je plante le décor
Послушайте, во время разговора я устанавливаю обстановку
Du torride Midi dans les brumes du Nord
Жаркий полдень в туманах Севера
Il évoque à la fois le feuillage bleu-gris de nos chers oliviers
Он напоминает серо-голубую листву наших дорогих оливковых деревьев
Aux vieux troncs rabougris et le petit village à
К старым чахлым стволам и маленькой деревушке в
la treille splendide éclabousse de bleu la blancheur des bastides
Где великолепная решетка отливает голубизной белизны бастидов
Cet accent-là, mistral, cigales et tambourins
Этот акцент, Мистраль, цикады и бубны
À toutes mes chansons donnent un même refrain
Всем моим песням дают один и тот же припев
Et quand vous l'entendez chanter dans mes paroles
И когда вы слышите, как она поет в моих словах
Tous les mots que je dis dansent la farandole
Все слова, которые я говорю, танцуют на фарандоле





Writer(s): Poème De Miguel Zamacoïs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.