Fernandel - La bouillabaisse (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandel - La bouillabaisse (Remastered)




La bouillabaisse (Remastered)
Bouillabaisse (Remastered)
Pour faire une bonne bouillabaisse
For a really good bouillabaisse
Il faut se lever de bon matin
You have to rise in the early morn
Préparer le pastis et l'eau fraîche
Prepare the pastis and the water, fresh
Raconter des histoires avec les mains
Tell tall tales with hand gestures
Les courageux prennent leur canne
The bold ones grab their rods
Et vont eux mêmes la pêcher
And go fishing on their own
Mais le poisson passe et ricane
But the fish scoff at them
Y a plus qu'à l'acheter au marché!
Just go buy them at the market!
{Refrain:}
{Chorus:}
Ah! que c'est bon La Bouillabaisse
Ah! It's so good, the Bouillabaisse
Ah! mon dieu que c'est bon bon bon
My goodness, it's so good, so good
Ah! que c'est bon La Bouillabaisse
Ah! It's so good, the Bouillabaisse
Ah! mon dieu que c'est bon.churs: Pour faire une bonne bouillabaisse
My goodness, it's so good.Chorus: To make an amazing bouillabaisse
Il faut se lever de bon matin
You have to get up nice and early
Préparer le pastis et sans cesse
Prepare the pastis and without fail
Raconter des blagues avec les mains.
Tell funny stories with your hands.
Une langouste est nécessaire
A lobster is required
De la baudroie et des favouilles
Some monkfish and some scorpionfish
Douze rascasses un petit Saint Pierre
Twelve rascasses, and a small John Dory
Huile safran ail et fenouil
Saffron, garlic, fennel and oil
{Au Refrain}
{Chorus}
On invite une belle petite
We'll invite a cute little girl
Marie-Louis ou bien Ninon
Marie-Louise or maybe Ninon
Ensemble on remue la marmite
Together we'll stir the pot
En se bécotant tout le long
And smooch all along
{Au Refrain}
{Chorus}
Il faut bien attiser la braise
We have to keep the fire going
Ninon le fit ingénument
Ninon did it quite ingeniously
C'est ainsi que les marseillaises
That's how the women of Marseille
Eprouvent leur tempérament
Prove their passion
{Au Refrain}
{Chorus}
On laisse un peu La Bouillabaisse
We'll leave the bouillabaisse for a bit
Pour pétanquer au cabanon
To play some boules at the cottage
On tire et on fait des prouesses
We'll shoot and score some points
Quand on revient y a plus de bouillon! Ah! que c'est bon La Bouillabaisse
When we return, the broth will be gone! Ah! It's so good, the Bouillabaisse
Ah! mon dieu que c'est bon bon bon
My goodness, it's so good, so good
Ah! que c'est bon La Bouillabaisse
Ah! It's so good, the Bouillabaisse
Ah! mon dieu que c'est bon.churs: Ah! que c'est bon La Bouillabaisse
My goodness, it's so good.Chorus: Ah! It's so good, the Bouillabaisse
Ah! mon dieu que c'est bon bon bon
My goodness, it's so good, so good
Ah! que c'est bon La Bouillabaisse
Ah! It's so good, the Bouillabaisse
Ah! mon dieu que c'est bon.
My goodness, it's so good.





Writer(s): d.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.