Paroles et traduction Fernandel - Les Degourdis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Degourdis
The Quick-Witted Ones
Dès
qu'on
saute
du
plumard
As
soon
as
we
jump
out
of
bed
Le
matin,
quand
le
réveil
sonne
In
the
morning,
when
the
alarm
clock
rings
D'un
simple
mot,
d'un
regard
With
a
simple
word,
a
glance
On
prouve
qu'on
est
des
lascars
We
prove
that
we're
scoundrels
On
est
trois:
moi,
Paumé,
Salé
(???)
There
are
three
of
us:
me,
Paumé,
Salé
(???)
Je
vous
jure
qu'on
est
dessalé
I
swear
we're
cool
Tous
les
copains
en
sont
affolés
All
the
buddies
are
crazy
about
it
Nous
sommes
les
dégourdis
We
are
the
quick-witted
ones
Les
rois
des
affranchis
The
kings
of
the
liberated
Des
pays
plus
ou
moins
pourvus
d'esprit
Of
countries
more
or
less
endowed
with
spirit
Quand
on
nous
voit
passer
When
they
see
us
pass
by
Et
qu'on
est
mal
rasés
And
we're
unshaven
Ça
fait
des
types
distingués)
It
makes
distinguished
guys)
Des
dégourdis,
on
est
les
rois,
on
est
la
crème
Quick-witted,
we
are
the
kings,
we
are
the
cream
Des
dégourgour,
des
dégourdis
de
la
onzième
Quick-witted,
quick-witted
of
the
eleventh
(Quand
on
met
nos
képis
(When
we
put
on
our
kepis
Je
vous
mets
au
défi
I
defy
you
De
voir
des
dégourdis
plus
dégourdis)
To
see
more
quick-witted
quick-witted)
Si
nous
étions
grenadiers
de
l'armée
napoléonienne
If
we
were
grenadiers
of
the
Napoleonic
army
Dans
l'ordre
des
carottiers,
nous
serions
tous
trois
officiers
In
the
order
of
the
carrot-cutters,
we
would
all
three
be
officers
Dans
nos
sacs,
on
a
plus
d'un
tour
In
our
bags,
we
have
more
than
one
trick
up
our
sleeve
Mais,
au
fond,
ils
paraissent
moins
lourds
But,
deep
down,
they
seem
less
heavy
Sonnez
clairons
et
roulez
tambours
Sound
the
bugles
and
roll
the
drums
Mais
où
l'on
est
épatants
But
where
we
are
amazing
Incandescents,
irrésistibles
Incandescent,
irresistible
C'est
quand
on
fait
les
galants
It's
when
we
play
the
gallants
Auprès
des
nounous
sur
les
bancs
With
the
nannies
on
the
benches
On
sait
flirter
à
mots
couverts
We
know
how
to
flirt
with
covered
words
Avec
un
p'tit
air
si
pervers
With
a
little
air
so
perverse
Qu'on
nous
prend
déjà
pour
des
gangsters
That
we
are
already
taken
for
gangsters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Manse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.