Paroles et traduction Fernandel - Les Degourdis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
qu'on
saute
du
plumard
Едва
вскочив
с
постели,
Le
matin,
quand
le
réveil
sonne
Утром,
когда
звонит
будильник,
D'un
simple
mot,
d'un
regard
Одним
словом,
одним
взглядом,
On
prouve
qu'on
est
des
lascars
Мы
доказываем,
что
мы
лихие
ребята.
On
est
trois:
moi,
Paumé,
Salé
(???)
Нас
трое:
я,
Растяпа,
Солёный
(???)
Je
vous
jure
qu'on
est
dessalé
Клянусь,
мы
– отвязные,
Tous
les
copains
en
sont
affolés
Все
приятели
от
нас
без
ума.
Nous
sommes
les
dégourdis
Мы
– пройдохи,
Les
rois
des
affranchis
Короли
разгильдяев,
Des
pays
plus
ou
moins
pourvus
d'esprit
Из
стран
более
или
менее
обделённых
умом.
Quand
on
nous
voit
passer
Когда
нас
видят
проходящими
мимо,
Et
qu'on
est
mal
rasés
И
небритыми,
Le
treillis
В
военной
форме,
Ça
fait
des
types
distingués)
Мы
выглядим
важными
персонами.)
Des
dégourdis,
on
est
les
rois,
on
est
la
crème
Пройдохи,
мы
– короли,
мы
– сливки
общества,
Des
dégourgour,
des
dégourdis
de
la
onzième
Пройдохи,
пройдохи
из
одиннадцатой
(роты/части).
(Quand
on
met
nos
képis
(Когда
мы
надеваем
свои
кепи,
Je
vous
mets
au
défi
Бросаю
вам
вызов,
De
voir
des
dégourdis
plus
dégourdis)
Найти
пройдох
более
пройдошливых.)
Si
nous
étions
grenadiers
de
l'armée
napoléonienne
Если
бы
мы
были
гренадерами
наполеоновской
армии,
Dans
l'ordre
des
carottiers,
nous
serions
tous
trois
officiers
В
отряде
ловкачей,
мы
были
бы
все
трое
офицерами.
Dans
nos
sacs,
on
a
plus
d'un
tour
В
наших
мешках
больше
одного
трюка,
Mais,
au
fond,
ils
paraissent
moins
lourds
Но,
по
сути,
они
кажутся
менее
тяжёлыми.
Sonnez
clairons
et
roulez
tambours
Трубите
горны
и
бейте
в
барабаны!
Mais
où
l'on
est
épatants
Но
где
мы
действительно
блистаем,
Incandescents,
irrésistibles
Пылкие,
неотразимые,
C'est
quand
on
fait
les
galants
Так
это
когда
ухаживаем
Auprès
des
nounous
sur
les
bancs
За
нянюшками
на
скамейках.
On
sait
flirter
à
mots
couverts
Мы
знаем,
как
флиртовать
завуалированно,
Avec
un
p'tit
air
si
pervers
С
таким
маленьким,
порочным
видом,
Qu'on
nous
prend
déjà
pour
des
gangsters
Что
нас
уже
принимают
за
гангстеров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Manse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.