Fernandel - Ne me dis plus tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandel - Ne me dis plus tu




Ne me dis plus tu
Don't Call Me You Anymore
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Je sais tout, sais-tu
I know everything, you know
J'ai tout vu
I saw everything
Et j'ai tout entendu
And I heard everything
C'est une obsession
It's an obsession
Pourquoi ta passion
Why couldn't your passion
N'a pu fuir l'infâme tentation?
Flee the infamous temptation?
Je sais que l'amour est aveugle
I know that love is blind
Mais moi, j'y vois trop clair, vois-tu
But I see too clearly, you see
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Je sais tout, sais-tu
I know everything, you know
Je t'en supplie
I beg you
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Rappelle-toi pourtant
Remember those beautiful evenings
Les beaux soirs d'antan
Of yesteryear
Tu faisais du cheval
You were riding a horse
Sur l'chauffage central
On the central heating
Moi, sur le sofa
Me, on the sofa
J'criais dada"
I shouted "giddy-up"
Mais c'est bien fini tout ça
But that's all over
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Je sais tout, sais-tu
I know everything, you know
J'ai tout vu
I saw everything
Et j'ai tout entendu
And I heard everything
C'est une obsession
It's an obsession
Pourquoi ta passion
Why couldn't your passion
N'a pu fuir l'infâme tentation?
Flee the infamous temptation?
Je sais que l'amour est aveugle
I know that love is blind
Mais moi, j'y vois trop clair, vois-tu
But I see too clearly, you see
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Je sais tout, sais-tu
I know everything, you know
Je t'en supplie
I beg you
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Ne me dis plus tu
Don't call me you
Je sais tout, sais-tu
I know everything, you know
Je t'en supplie
I beg you
Ne me dis plus tu
Don't call me you





Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Manse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.