Fernandel - On m'apelle simplet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandel - On m'apelle simplet




On m'apelle simplet
Меня зовут Простачок
Les oiseaux sont mes confidents
Птицы - мои доверители,
Et quand je siffle entre mes dents
И когда я свищу сквозь зубы,
Ils me comprennent tous en somme
Они все меня понимают,
Ils sont plus sensibles à mes maux
Они более чувствительны к моим бедам,
Pour n'être que des animaux
Хотя это всего лишь животные,
Ils sont moins bêtes que les hommes
Они менее глупы, чем люди.
Voilà pourquoi autour de moi
Вот почему вокруг меня,
Faisant la joie des villageois
На радость сельчан,
D'un sobriquet on me prénomme
Меня прозвали,
Toujours en me montrant du doigt
Всегда показывая на меня пальцем,
Avec un petit air narquois.
С легкой насмешкой.
On m'appelle Simplet
Меня зовут Простачок,
L'Innocent du village
Деревенский дурачок,
Doux comme un agnelet
Кроткий, как ягненок,
Je mène la vie d'un sage
Я веду жизнь мудреца,
Chantant
Пою,
Gaiement
Весело.
Moi, je vis de l'air du temps
Я живу сегодняшним днем,
Je dois
Я должен,
Tout ça
Все это,
Aux conseils de mon papa
Советам моего отца.
Je garde son secret
Я храню его секрет,
C'est mon seul héritage
Это мое единственное наследство,
Mon bonheur est complet
Мое счастье безгранично.
On m'appelle Simplet
Меня зовут Простачок,
On me prend pour un grand enfant
Меня принимают за большого ребенка,
On est pour moi très indulgent
Ко мне очень снисходительны,
Tous mes péchés, on les pardonne
Все мои грехи прощены,
Je conjure le mauvais sort
Я отвожу злой рок,
Ma présence est un réconfort
Мое присутствие - утешение,
C'est un peu de joie que je donne
Это толика радости, которую я дарю.
Et c'est ainsi que sans souci
И вот так, беззаботно,
Sûr et hardi dans mon Midi
Уверенный и смелый на моем Юге,
J'ai grandi de façon bouffonne
Я вырос забавно.
Si je n'ai pas beaucoup d'esprit
Пусть я не очень умен,
Au fond vous m'en voyez ravi.
В глубине души, ты видишь, я этому рад.
On m'appelle Simplet
Меня зовут Простачок,
L'Innocent du village
Деревенский дурачок,
Doux comme un agnelet
Кроткий, как ягненок,
Je mène la vie d'un sage
Я веду жизнь мудреца,
Chantant gaiement
Пою весело.
Moi, je vis de l'air du temps
Я живу сегодняшним днем,
Je dois tout ça
Я должен все это,
Aux conseils de mon papa
Советам моего отца.
Je garde son secret
Я храню его секрет,
C'est mon seul héritage
Это мое единственное наследство,
Mon bonheur est complet
Мое счастье безгранично.
On m'appelle Simplet, Simplet.
Меня зовут Простачок, Простачок.





Writer(s): Jean Manse, Roger Dumas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.