Paroles et traduction Fernandel - On n'est jamais seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'est jamais seul
We Are Never Alone
J'ai
toujours
eu
l'habitude
I
have
always
been
used
D'avoir
du
monde
tout
plein
To
have
a
lot
of
people
around
Quand
j'
suis
dans
la
solitude
When
I
am
alone
Comme
les
Anglais
j'ai
le
"splein"
Like
the
English,
I
have
the
"splein"
Alors,
je
m'
suis
fait
moi-même
So,
I
made
myself
Une
famille
au
régiment
A
family
in
the
regiment
En
donnant
un
nom
d'
baptême
By
giving
a
first
name
Aux
objets
d'
mon
fourniment
To
the
objects
of
my
equipment
C'est
un
truc
que
j'ai
lancé
It's
a
trick
I
started
Dame,
il
fallait
y
penser
Well,
you
had
to
think
about
it
Ma
bouffarde
c'est
Victorine
My
pipe
is
Victorine
Le
masque
à
gaz
c'est
Gaston
The
gas
mask
is
Gaston
Ma
gamelle
c'est
Ernestine
My
mess
tin
is
Ernestine
Mon
flingot
c'est
Cupidon
My
gun
is
Cupid
Ma
cartouchière
c'est
Pichenette
My
cartridge
belt
is
Pichenette
Mon
calot
c'est
Baptistin
My
cap
is
Baptistin
Ma
capote
c'est
Nénette
My
greatcoat
is
Nénette
Mon
bidon
c'est
Rintintin
My
water
bottle
is
Rintintin
Ainsi,
jamais
je
n'
m'ennuie
So,
I'm
never
bored
Pour
me
distraire
j'ai
le
choix
I
have
a
choice
to
entertain
myself
Grâce
à
toute
cette
compagnie
Thanks
to
all
this
company
J'ai
du
monde
autour
de
moi
I
have
people
around
me
Je
ne
me
fais
plus
de
bile
I
no
longer
worry
Depuis
que
j'ai
cette
société
Since
I
have
this
company
Chacun
de
ces
ustensiles
Each
of
these
utensils
Me
fait
l'effet
d'exister
Makes
me
feel
like
I
exist
C'est
ainsi
que
le
temps
passe
Time
passes
like
this
Et
comme
dit
la
chanson
And
as
the
song
says
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
I
wouldn't
give
up
my
place
Pour
un
boulet
de
canon
For
a
cannonball
Dès
que
l'on
est
au
repos
As
soon
as
we
are
at
rest
Vous
parlez
d'un
boulot!
You're
talking
about
a
job!
Je
culotte
Victorine
I
wear
Victorine
J'
donne
un
peu
d'air
à
Gaston
I
give
Gaston
some
air
J'
fais
la
toilette
d'Ernestine
I
groom
Ernestine
Et
je
dérouille
Cupidon
And
I
polish
Cupid
Je
cueille
des
fleurs
pour
Pichenette
I
pluck
flowers
for
Pichenette
Je
fais
sauter
Baptistin
I
make
Baptistin
jump
J'
pose
des
boutons
à
Nénette
I
put
on
buttons
for
Nénette
Et
je
remplis
Rintintin
And
I
fill
Rintintin
J'ai
toujours
de
la
compagnie
I
always
have
company
Et
je
suis
heureux,
ma
foi
And
I'm
happy,
by
my
faith
Car
je
peux
dire
qu'
dans
la
vie
Because
I
can
say
that
in
life
J'
fais
du
bien
autour
de
moi
I
do
good
around
me
Lorsque
j'écris
à
ma
femme
When
I
write
to
my
wife
Pour
demander
un
colis
To
ask
for
a
package
Dans
tout
ce
que
je
réclame
In
everything
I
ask
for
Je
fais
la
part
des
amis
I
include
my
friends
Plus
de
saucisson
d'
ménage
No
more
household
sausage
Plus
d'
confiture
d'abricot
No
more
apricot
jam
Et
surtout
plus
de
lainages
And
especially
no
more
woolens
Car
nous
en
avons
plein
l'
dos
Because
we
have
our
backs
full
Nous
n'avons
besoin
de
rien
We
don't
need
anything
Cependant,
je
voudrais
bien
However,
I
would
like
Du
tabac
pour
Victorine
Tobacco
for
Victorine
De
l'eau
d'
Javel
pour
Gaston
Javel
water
for
Gaston
Un
gigot
pour
Ernestine
A
leg
of
lamb
for
Ernestine
D'
la
vaseline
pour
Cupidon
Petroleum
jelly
for
Cupid
Du
chocolat
pour
Pichenette
Chocolate
for
Pichenette
Du
fly-tox
pour
Baptistin
Fly-tox
for
Baptistin
De
la
benzine
pour
Nénette
Gasoline
for
Nénette
Du
Pernod
pour
Rintintin
Pernod
for
Rintintin
D'avance
toute
la
compagnie
The
whole
company
Te
remercie
de
ton
envoi
Thanks
you
in
advance
for
your
shipment
N'oublie
pas,
ma
chère
amie
Don't
forget,
my
dear
friend
D'ajouter
quéqu'
chose
pour
moi
To
add
something
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucien Jean Boyer, Albert Lucien Willemetz, Casimir Georges Oberfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.