Paroles et traduction Fernandel - On n'est jamais seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'est jamais seul
Мы никогда не бываем одни
J'ai
toujours
eu
l'habitude
Я
всегда
привык
D'avoir
du
monde
tout
plein
Быть
в
окружении
множества
людей
Quand
j'
suis
dans
la
solitude
Когда
я
в
одиночестве
Comme
les
Anglais
j'ai
le
"splein"
Как
англичане,
я
впадаю
в
сплин
Alors,
je
m'
suis
fait
moi-même
Тогда
я
создал
себе
Une
famille
au
régiment
Свою
собственную
семью
в
полку
En
donnant
un
nom
d'
baptême
Давая
имена
Aux
objets
d'
mon
fourniment
Предметам
моего
снаряжения
C'est
un
truc
que
j'ai
lancé
Это
трюк,
который
я
придумал
Dame,
il
fallait
y
penser
Конечно,
надо
было
додуматься
Ma
bouffarde
c'est
Victorine
Моя
трубка
— это
Викторина
Le
masque
à
gaz
c'est
Gaston
Противогаз
— это
Гастон
Ma
gamelle
c'est
Ernestine
Моя
котелок
— это
Эрнестина
Mon
flingot
c'est
Cupidon
Моя
винтовка
— это
Купидон
Ma
cartouchière
c'est
Pichenette
Мой
подсумок
— это
Пиченетта
Mon
calot
c'est
Baptistin
Мой
кепи
— это
Баптистин
Ma
capote
c'est
Nénette
Моя
плащ-палатка
— это
Ненетта
Mon
bidon
c'est
Rintintin
Моя
фляга
— это
Ринтинтин
Ainsi,
jamais
je
n'
m'ennuie
Таким
образом,
мне
никогда
не
скучно
Pour
me
distraire
j'ai
le
choix
Чтобы
развлечься,
у
меня
есть
выбор
Grâce
à
toute
cette
compagnie
Благодаря
всей
этой
компании
J'ai
du
monde
autour
de
moi
У
меня
есть
люди
вокруг
меня
Je
ne
me
fais
plus
de
bile
Я
больше
не
переживаю
Depuis
que
j'ai
cette
société
С
тех
пор,
как
у
меня
есть
эта
компания
Chacun
de
ces
ustensiles
Каждая
из
этих
вещей
Me
fait
l'effet
d'exister
Создает
впечатление,
что
они
живые
C'est
ainsi
que
le
temps
passe
Так
проходит
время
Et
comme
dit
la
chanson
И,
как
говорится
в
песне
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
Я
не
променяю
свое
место
Pour
un
boulet
de
canon
Даже
на
ядро
Dès
que
l'on
est
au
repos
Как
только
мы
отдыхаем
Vous
parlez
d'un
boulot!
Вот
это
работка!
Je
culotte
Victorine
Я
набиваю
Викторину
J'
donne
un
peu
d'air
à
Gaston
Проветриваю
Гастона
J'
fais
la
toilette
d'Ernestine
Чищу
Эрнестину
Et
je
dérouille
Cupidon
И
чищу
Купидона
от
ржавчины
Je
cueille
des
fleurs
pour
Pichenette
Собираю
цветы
для
Пиченетты
Je
fais
sauter
Baptistin
Подбрасываю
Баптистина
J'
pose
des
boutons
à
Nénette
Пришиваю
пуговицы
к
Ненетте
Et
je
remplis
Rintintin
И
наполняю
Ринтинтина
J'ai
toujours
de
la
compagnie
У
меня
всегда
есть
компания
Et
je
suis
heureux,
ma
foi
И
я
счастлив,
ей-богу
Car
je
peux
dire
qu'
dans
la
vie
Потому
что
могу
сказать,
что
в
жизни
J'
fais
du
bien
autour
de
moi
Я
делаю
добро
вокруг
себя
Lorsque
j'écris
à
ma
femme
Когда
я
пишу
жене
Pour
demander
un
colis
Чтобы
попросить
посылку
Dans
tout
ce
que
je
réclame
Во
всем,
что
я
прошу
Je
fais
la
part
des
amis
Я
учитываю
и
друзей
Plus
de
saucisson
d'
ménage
Побольше
домашней
колбасы
Plus
d'
confiture
d'abricot
Побольше
абрикосового
варенья
Et
surtout
plus
de
lainages
И
особенно
побольше
шерстяных
вещей
Car
nous
en
avons
plein
l'
dos
Потому
что
у
нас
их
полным-полно
Nous
n'avons
besoin
de
rien
Нам
ничего
не
нужно
Cependant,
je
voudrais
bien
Однако,
я
хотел
бы
Du
tabac
pour
Victorine
Табак
для
Викторины
De
l'eau
d'
Javel
pour
Gaston
Отбеливатель
для
Гастона
Un
gigot
pour
Ernestine
Баранью
ногу
для
Эрнестины
D'
la
vaseline
pour
Cupidon
Вазелин
для
Купидона
Du
chocolat
pour
Pichenette
Шоколад
для
Пиченетты
Du
fly-tox
pour
Baptistin
Средство
от
мух
для
Баптистина
De
la
benzine
pour
Nénette
Бензин
для
Ненетты
Du
Pernod
pour
Rintintin
Перно
для
Ринтинтина
D'avance
toute
la
compagnie
Заранее
вся
компания
Te
remercie
de
ton
envoi
Благодарит
тебя
за
посылку
N'oublie
pas,
ma
chère
amie
Не
забудь,
моя
дорогая,
D'ajouter
quéqu'
chose
pour
moi
Добавить
что-нибудь
и
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucien Jean Boyer, Albert Lucien Willemetz, Casimir Georges Oberfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.