Paroles et traduction Fernandel - Redis-le me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui,
mon
trésor,
ma
gueule
en
or,
Yes,
my
treasure,
my
golden
mouth,
A
toi,
j'ai
donné
mon
corps!
To
you,
I
have
given
my
body!
Car
tes
baisers
ont
su
m'
griser
Because
your
kisses
knew
how
to
intoxicate
me
Je
te
le
dis
sans
te
flatter
I
tell
you
without
flattering
you
C'est
pourquoi,
mon
loup,
That's
why,
my
wolf,
Mon
petit
chien
fou,
My
crazy
little
dog,
Je
veux
toujours
me
pendre
à
ton
cou
I
always
want
to
hang
on
your
neck
Tu
m'as
et
je
t'ai
dans
la
peau
You
have
me
and
I
have
you
in
my
skin
J'en
reviens
pas,
j'en
suis
marteau!
I
can't
believe
it,
I'm
crazy
about
it!
{Lui:}Marteau!
{He:}Crazy!
Oh,
Oh,
redis-le
me!
Oh,
Oh,
tell
me
again!
Redis-le
me,
mignonne
Tell
me
again,
darling
Oh,
Oh,
redis-le
me!
Oh,
Oh,
tell
me
again!
Redis-le
me,
si
tu
veux
Tell
me
again,
if
you
will
A
toi
je
m'abandonne
I
surrender
to
you
Oh,
Oh,
redis-le
me!
Oh,
Oh,
tell
me
again!
Redis-le
me,
mignonne
Tell
me
again,
darling
Oh,
Oh,
redis-le
me!
Oh,
Oh,
tell
me
again!
Redis-le
me,
si
tu
veux
Tell
me
again,
if
you
will
Redis-le
me,
si
tu
veux
Tell
me
again,
if
you
will
Ta
peau
d'satin
Your
satin
skin
Tes
yeux
câlins
Your
cuddly
eyes
M'attirent
vers
toi,
j'ai
l'
béguin
They
draw
me
to
you,
I
have
a
crush
on
you
Mon
c
ur
est
tel
My
heart
is
such
Qu'il
bat
l'
rappel
That
it
beats
the
drum
Rapport
à
ton
sex-appeal
In
relation
to
your
sex
appeal
Et
c'est
à
dessein
And
it
is
intentionally
Que
sur
tes
deux
seins
That
on
your
two
breasts
Vient
mourir
mon
regard
assassin
My
murderous
gaze
comes
to
die
Tu
m'as
et
c'est
toi
que
je
veux
You
have
me
and
it
is
you
that
I
want
Pour
toi,
j'transpire
du
couvre-feu
For
you,
I
sweat
from
curfew
{Elle:}
Vicieux!
{She:}
Vicious!
Oh,
Oh,
redis-le
me!
Oh,
Oh,
tell
me
again!
Redis-le
me,
mignonne
Tell
me
again,
darling
Oh,
Oh,
redis-le
me!
Oh,
Oh,
tell
me
again!
Redis-le
me,
si
tu
veux
Tell
me
again,
if
you
will
Redis-le
me,
si
tu
veux
Tell
me
again,
if
you
will
T'es
ma
gonzesse
You're
my
girl
J'suis
ton
Nénesse
I'm
your
Nénesse
Et
qu'est-ce
tu
veux
qu'on
y
fesse?
And
what
do
you
want
us
to
do
about
it?
Et
v'la
l'
plus
clair!
And
that's
the
main
thing!
C'est
pour
l'ober
It's
to
get
it
over
with
Qu'on
vendrait
ses
père
et
mère
That
we
would
sell
our
parents
Cracher
à
quinze
pas,
moi,
je
n'
crains
pas
ça
To
spit
fifteen
paces
away,
I
don't
fear
that
Car
je
suis
un
mec,
un
vrai
de
vrai
Because
I'm
a
guy,
a
real
guy
Me
faut
une
gagneuse
au
turbin
I
need
a
winner
at
work
Ou
bien
j'
lui
file
mes
groles
dans
l'
train!
Or
I'll
give
her
my
cleats
on
the
train!
{Elle:}
Vilain!
{She:}
Ugly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Manse, Roger Dumas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.