Fernandel - Un dur, un vrai, un tatoué (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandel - Un dur, un vrai, un tatoué (Remastered)




Un dur, un vrai, un tatoué (Remastered)
A Tough Guy, a Real Man, a Tattooed Man (Remastered)
Je ne port' pas de perlouzes
I don't wear pearls
Je ne suis pas un nervi
I'm not a gangster
Je trouve que ça fait tartouze
I find it's just too flashy
Et c'est pourquoi moi j'vous l'dis
And that's why I tell you
J'ai l'air de n'pas avoir l'air
I look like I'm not
Mais avec mon air j'fais la pige à Bébert
But just look at me and you'll see I'm no slouch
Je suis un dur, un vrai, un tatoué
I'm a tough guy, a real man, a tattooed man
J'fais pas des magnes
I don't do tricks
Qu'est-ce qu'on y gagne pour les tournantes
What's the point of showing off
Mais faut pas me les jouer
But don't mess with me
J'ai risqué l'bagne faut l'avouer
I've risked prison, I have to admit
J'ai bouffé du cannibale
I've eaten cannibals
J'ai même digéré des balles
I've even digested bullets
Il en faut pour que je m'emballe
It takes a lot to get me going
J'sais discuter car des bataillons d'Afrique
I know how to talk because the African battalions
Je port' la marque de fabrique
I bear the trademark
Et voilà tout le portrait
And that's the portrait
D'un tatoué, un dur, un vrai
Of a tattooed man, a tough guy, a real man
Quand je joue à la bellotte
When I play belote
Au petit bistrot du coin
At the little cafe on the corner
Faut pas m'en mettre plein les bottes
Don't try to cheat me
Car aussitôt j'fais du foin
Because I will immediately start a fight
De quoi il y a pas de pourquoi
There's no need to ask why
Les autres restent cois
The others remain silent
Alors je dis narquois
Then I say mockingly
Je suis un dur, un vrai, un tatoué
I'm a tough guy, a real man, a tattooed man
J'fais pas des magnes
I don't do tricks
Qu'est-ce qu'on y gagne pour les tournantes
What's the point of showing off
Mais faut pas me les jouer
But don't mess with me
J'ai risqué l'bagne faut l'avouer
I've risked prison, I have to admit
J'ai bouffé du cannibale
I've eaten cannibals
J'ai même digéré des balles
I've even digested bullets
Il en faut pour que je m'emballe
It takes a lot to get me going
J'sais discuter car des bataillons d'Afrique
I know how to talk because the African battalions
Je port' la marque de fabrique
I bear the trademark
Et voilà tout le portrait
And that's the portrait
D'un tatoué, un dur, un vrai
Of a tattooed man, a tough guy, a real man
J'ai bouffé du cannibale
I've eaten cannibals
J'ai même digéré des balles
I've even digested bullets
Il en faut pour que je m'emballe
It takes a lot to get me going
J'sais discuter car des bataillons d'Afrique
I know how to talk because the African battalions
Je port' la marque de fabrique
I bear the trademark
Et voilà tout le portrait
And that's the portrait
D'un tatoué, un dur, un vrai
Of a tattooed man, a tough guy, a real man





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.