Fernandinho feat. Flordelis - Por Favor, Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandinho feat. Flordelis - Por Favor, Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus




Por Favor, Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus
Please Don't Stop - Incidental: Hold the Hand of God
Tem uma dor no teu peito querendo te fazer parar
There's a pain in your chest that wants to make you stop
Tem uma voz dizendo: "não, você nunca vai chegar lá"
There's a voice saying, "no, you'll never get there"
Tem um gigante afrontando, tentando te desanimar
There's a giant confronting, trying to discourage you
Mas eu tenho uma mensagem de Deus, eu vim aqui te entregar
But I have a message from God, I came here to give you
Se difícil, ore, clame, chore aos pés do altar
If it's hard, pray, cry out, weep at the foot of the altar
Se doendo, grite, adore até a ferida cicatrizar
If it hurts, shout, worship until the wound heals
impossível, creia, tudo é possível, acreditar
It's impossible, believe it, anything is possible, just believe
Mas por favor, não pare, por favor, não pare
But please, don't stop, please, don't stop
Não pare de orar, não pare de clamar, não pare de adorar
Don't stop praying, don't stop crying out, don't stop worshipping
Não pare de cantar que o rio de águas vivas vai fluir aqui
Don't stop singing that the river of living water will flow here
Não abaixe a mão, não se cale agora, deixa o louvor subir
Don't lower your hand, don't be silent now, let the praise rise
Que o céu vai descer, o céu vai descer aqui
That heaven will descend, heaven will descend here
Não pare de buscar, não pare de esperar, não pare de crer
Don't stop seeking, don't stop waiting, don't stop believing
Teu clamor está subindo, o Senhor está descendo para te socorrer
Your cry is ascending, the Lord is descending to succor you
Enquanto o gigante afronta, você tem que adorar
While the giant affronts, you just have to adore
E do céu vem a força pra não te deixar parar
And from heaven comes the strength to keep you from stopping
Não pare, não se renda, você precisa lutar
Don't stop, don't surrender, you need to fight
A luta não será maior do que você possa suportar
The fight won't be greater than you can bear
Você no meio de uma caminhada, tem que prosseguir
You're in the middle of a walk, you have to continue
É a mesma distância pra voltar atrás ou chegar no fim
It's the same distance to turn back or get there in the end
Segura na mão de Deus, segura na mão de Deus
Hold the hand of God, hold the hand of God
Pois ela, ela te sustentará
For it, it will sustain you
Não temas, segue adiante, e não olhes para trás
Don't be afraid, go forward, and don't look back
Mas segura na mão de Deus e vai
But hold the hand of God and go





Writer(s): NELSON MONTEIRO DA MOTA, MARCOS LUCAS VALENTIN DA SILVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.