Paroles et traduction Fernandinho feat. Flordelis - Por Favor, Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus
Por Favor, Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus
Please Don't Stop - Incidental: Hold the Hand of God
Tem
uma
dor
no
teu
peito
querendo
te
fazer
parar
There's
a
pain
in
your
chest
that
wants
to
make
you
stop
Tem
uma
voz
dizendo:
"não,
você
nunca
vai
chegar
lá"
There's
a
voice
saying,
"no,
you'll
never
get
there"
Tem
um
gigante
afrontando,
tentando
te
desanimar
There's
a
giant
confronting,
trying
to
discourage
you
Mas
eu
tenho
uma
mensagem
de
Deus,
eu
vim
aqui
te
entregar
But
I
have
a
message
from
God,
I
came
here
to
give
you
Se
tá
difícil,
ore,
clame,
chore
aos
pés
do
altar
If
it's
hard,
pray,
cry
out,
weep
at
the
foot
of
the
altar
Se
tá
doendo,
grite,
adore
até
a
ferida
cicatrizar
If
it
hurts,
shout,
worship
until
the
wound
heals
Tá
impossível,
creia,
tudo
é
possível,
só
acreditar
It's
impossible,
believe
it,
anything
is
possible,
just
believe
Mas
por
favor,
não
pare,
por
favor,
não
pare
But
please,
don't
stop,
please,
don't
stop
Não
pare
de
orar,
não
pare
de
clamar,
não
pare
de
adorar
Don't
stop
praying,
don't
stop
crying
out,
don't
stop
worshipping
Não
pare
de
cantar
que
o
rio
de
águas
vivas
vai
fluir
aqui
Don't
stop
singing
that
the
river
of
living
water
will
flow
here
Não
abaixe
a
mão,
não
se
cale
agora,
deixa
o
louvor
subir
Don't
lower
your
hand,
don't
be
silent
now,
let
the
praise
rise
Que
o
céu
vai
descer,
o
céu
vai
descer
aqui
That
heaven
will
descend,
heaven
will
descend
here
Não
pare
de
buscar,
não
pare
de
esperar,
não
pare
de
crer
Don't
stop
seeking,
don't
stop
waiting,
don't
stop
believing
Teu
clamor
está
subindo,
o
Senhor
está
descendo
para
te
socorrer
Your
cry
is
ascending,
the
Lord
is
descending
to
succor
you
Enquanto
o
gigante
afronta,
você
só
tem
que
adorar
While
the
giant
affronts,
you
just
have
to
adore
E
do
céu
vem
a
força
pra
não
te
deixar
parar
And
from
heaven
comes
the
strength
to
keep
you
from
stopping
Não
pare,
não
se
renda,
você
precisa
lutar
Don't
stop,
don't
surrender,
you
need
to
fight
A
luta
não
será
maior
do
que
você
possa
suportar
The
fight
won't
be
greater
than
you
can
bear
Você
tá
no
meio
de
uma
caminhada,
tem
que
prosseguir
You're
in
the
middle
of
a
walk,
you
have
to
continue
É
a
mesma
distância
pra
voltar
atrás
ou
chegar
lá
no
fim
It's
the
same
distance
to
turn
back
or
get
there
in
the
end
Segura
na
mão
de
Deus,
segura
na
mão
de
Deus
Hold
the
hand
of
God,
hold
the
hand
of
God
Pois
ela,
ela
te
sustentará
For
it,
it
will
sustain
you
Não
temas,
segue
adiante,
e
não
olhes
para
trás
Don't
be
afraid,
go
forward,
and
don't
look
back
Mas
segura
na
mão
de
Deus
e
vai
But
hold
the
hand
of
God
and
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON MONTEIRO DA MOTA, MARCOS LUCAS VALENTIN DA SILVA
Album
Realize
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.