Fernandinho feat. Gabriel Guedes de Almeida - Mais Alto (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandinho feat. Gabriel Guedes de Almeida - Mais Alto (Ao Vivo)




Mais Alto (Ao Vivo)
Highest (Live)
Leva-me à tua glória
Take me to your glory
Leva-me aos teus rios
Take me to your rivers
Eu quero muito mais de ti
I want more from you
Leva-me aos cativos
Take me to the captives
Me leva aos oprimidos
Take me to the oppressed
Eu vou anunciar o teu amor
I will announce your love
Eu vou anunciar o teu perdão
I will announce your forgiveness
Eu quero ir mais alto, preciso ir bem mais alto
I want to go higher, I need to go much higher
Leva-me ao teu grande amor
Take me to your great love
E receber teu abraço, e sentir eu perfume
And receive your embrace, and feel I perfume
Beija-me com os seus beijos, senhor
Kiss me with your kisses, Lord
Eu quero muito mais de ti, menos de mim
I want much much more of you, less of myself
Anseio muito mais de ti e menos de mim
I crave much more of you and less of myself
Preciso muito mais de ti e menos de mim
I need much more of you and less of myself
Leva-me à tua glória
Take me to your glory
Leva-me aos teus rios
Take me to your rivers
Eu quero muito mais de ti
I want more from you
Leva-me aos cativos
Take me to the captives
Me leva aos oprimidos
Take me to the oppressed
Eu vou anunciar o teu amor
I will announce your love
Eu vou anunciar o teu perdão
I will announce your forgiveness
Eu quero ir mais alto, preciso ir bem mais alto
I want to go higher, I need to go much higher
Leva-me ao teu grande amor
Take me to your great love
E receber teu abraço e sentir eu perfume
And receive your embrace and feel I perfume
Beija-me com os seus beijos, senhor
Kiss me with your kisses, Lord
Eu quero ir
I want to go
Eu quero ir mais alto, preciso ir bem mais alto
I want to go higher, I need to go much higher
Leva-me ao teu grande amor
Take me to your great love
Receber teu abraço e sentir eu perfume
Receive your embrace and feel I perfume
Beija-me com os seus beijos, senhor
Kiss me with your kisses, Lord
Eu quero muito mais de ti, menos de mim
I want much much more of you, less of myself
Anseio muito mais de ti e menos de mim
I crave much more of you and less of myself
Preciso muito mais de ti, mais de ti
I need much more of you, more of you
Queremos mais, mais
We want more, more
Mais de ti, mais de ti, senhor
More of you, more of you, Lord





Writer(s): fernandinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.