Fernandinho - Ao Primeiro Amor - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandinho - Ao Primeiro Amor - Acústico




Ao Primeiro Amor - Acústico
To First Love-Acoustic
Preferi ir atrás das minhas paixões
I'd rather go after my passions
E construí os meus próprios palácios
And I built my own palaces
Fui atrás da minha própria fama
I went after my own fame
Atraído pelo brilho desse mundo
Attracted by the brightness of this world
Mas agora me levanto
But now I get up
Pequei contra ti
I have sinned against you
Estou de volta
I'm back
Estou de volta
I'm back
Mas agora me levanto
But now I get up
Pequei contra ti
I have sinned against you
Estou de volta
I'm back
Estou de volta
I'm back
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Aqui estou, aqui estou
Here I am, here I am
Meu pai
My father
Aqui estou, aqui estou
Here I am, here I am
Meu pai
My father
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Aqui estou, aqui estou
Here I am, here I am
Meu pai
My father
(Aqui estou, aqui estou)
(Here I am, here I am)
Meu pai
My father
Conheça as suas obras e o seu trabalho árduo
Know his works and his hard work
E a sua perseverança
And his perseverance
Sei que você não pode tolerar homens maus
I know you can't tolerate bad men
Que pôs a prova os que dizem ser apóstolos, mas não são
Who put to the test those who say they are apostles, but are not
E descobriu que eles eram impostores
And found out that they were impostors
Você tem perseverado e suportado o sofrimento
You have persevered and endured suffering
Por causa do meu nome e não tem desfalecido
For my name's sake and has not fainted
Contra você, porém, tenho isto
Against you, however, I have this
Você abandonou o seu primeiro amor
You abandoned your first love
Tem um porém contra ti, que abandonaste o primeiro amor
There is one thing against you that you have abandoned your first love
E lembra-se de onde caiu
And remember where you fell
Arrependa-se, arrependa-se
Repent, repent
Arrependa-se, arrependa-se
Repent, repent
Fernandinho, você deixou o primeiro amor
Fernandinho, you left first love
Igreja, você deixou o primeiro amor
Church, you left the first love
Brasil, nações, você deixou o primeiro amor
Brazil, nations, you left the first love
É hora de voltar, é hora de voltar, voltar
It's time to go back, it's time to go back, go back
caminhou tão longe, caminhou tão longe
You walked so far, walked so far
Caminhou tão, tão, tão, tão sozinho, tão sozinho
Walked so, so, so, so alone, so alone
cantando, cantando, fazendo tantas coisas
You're singing, You're singing, You're doing so many things
E você diz que é pra mim, mas, olha, eu do lado de fora
And you say it's for me, but look, I'm on the outside
Você tem perseverado, você tem estado
You have persevered, you have been
Sabe, tão resistente com tantas coisas
You know, so tough with so many things
Mas eu quero você primeiro pra mim, eu te criei pra mim
But I want you first for me, I created you for me
Eu quero você pra mim, pra mim
I want you for me, for me
Então volte, olhe onde você caiu
So come back, look where you fell
Vamos voltar, vamos voltar
Let's go back, let's go back
Primeiro amor
First love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Aqui estou, aqui estou
Here I am, here I am
Meu pai
My father
Aqui estou, aqui estou
Here I am, here I am
Meu pai
My father
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Ao primeiro amor
To first love
Estou de volta, aqui estou
I'm back, here I am
Aqui estou, aqui estou
Here I am, here I am
Meu pai
My father





Writer(s): Fernandinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.