Fernandinho - Mil Cairão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandinho - Mil Cairão




Mil Cairão
Тысяча падут
"Aquele que habita no Seu esconderíjo
"Тот, кто пребывает в Его укрытии,
Em Seus braços descansará.
В Его объятиях найдет покой.
Nenhum mal te sucederá, nem maldição te alcançará."
Не постигнет тебя зло, и проклятие не коснется тебя."
Diz o Senhor, diz o Senhor, diz o Senhor...
Говорит Господь, говорит Господь, говорит Господь...
Levanto os meus olhos, eu sei de onde vem o meu socorro
Я поднимаю свой взор, я знаю, откуда приходит моя помощь
Vem do Senhor, vem do Senhor, vem do Senhor...
От Господа, от Господа, от Господа...
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita, mas, eu não
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня, но я не
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido...
Никогда не буду поражен...
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita, mas, eu não
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня, но я не
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido...
Никогда не буду поражен...
O O O o o...
О-о-о-о-о...
O O O o o...
О-о-о-о-о...
O O O o o...
О-о-о-о-о...
O O O o o...
О-о-о-о-о...
"Aquele que habita no Seu esconderíjo
"Тот, кто пребывает в Его укрытии,
Em Seus braços descansará.
В Его объятиях найдет покой.
Nenhum mal te sucederá, nem maldição te alcançará."
Не постигнет тебя зло, и проклятие не коснется тебя."
Diz o Senhor, diz o Senhor, diz o Senhor...
Говорит Господь, говорит Господь, говорит Господь...
Levanto os meus olhos, eu sei de onde vem o meu socorro
Я поднимаю свой взор, я знаю, откуда приходит моя помощь
Vem do Senhor, vem do Senhor, vem do Senhor...
От Господа, от Господа, от Господа...
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita, mas, eu não
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня, но я не
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido...
Никогда не буду поражен...
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita, mas, eu não
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня, но я не
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido...
Никогда не буду поражен...
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita.
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня.
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita, mas, eu não
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня, но я не
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido...
Никогда не буду поражен...
Mil cairão ao meu lado, dez mil cairão à minha direita, mas, eu não
Тысяча падут подле меня, десять тысяч падут одесную меня, но я не
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido, não!
Никогда не буду поражен, нет!
Nunca serei atingido...
Никогда не буду поражен...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.