Fernandinho - Sede De Justiça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandinho - Sede De Justiça




Sede De Justiça
Thirst for Justice
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
E Jesus vendo a multidão se assentou no monte e começou a pregar e dizer
And Jesus, seeing the crowds, sat down on the mountain and began to preach and say
Bem-aventurados os que tem fome e sede, sede, sede de justiça
Blessed are those who hunger and thirst, thirst, thirst for justice
Porque eles serão fartos!
For they shall be filled!
Não posso ficar calado
I cannot remain silent
Não posso ficar de mãos atadas
I cannot stand idly by
Com tantos votos comprados
With so many votes bought
Cartas marcadas, profetas calados
Marked cards, silenced prophets
As portas do inferno
The gates of hell
Não vão prevalecer contra a igreja
Will not prevail against the church
Bem-aventurados os que tem sede de justiça
Blessed are those who thirst for justice
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Não posso ficar calado
I cannot remain silent
Não posso ficar de mãos atadas
I cannot stand idly by
Com tantos votos comprados
With so many votes bought
Cartas marcadas, profetas calados
Marked cards, silenced prophets
As portas do inferno
The gates of hell
Não vão prevalecer contra a igreja, não, não
Will not prevail against the church, no, no
Bem-aventurados os que tem sede, sede de justiça
Blessed are those who thirst, thirst for justice
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Tenho sede,
I thirst, yeah
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na na na, Na na
Na na, Na na na na, Na na
Ê, ê!
Hey, hey!
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na, Na na
Na na, Na na na na, Na na
Na na, Na na na na, Na na
Ê!
Hey!
Eu tenho sede, tenho sede
I thirst, I thirst
Tenho sede
I thirst
Buscai primeiro o reino de Deus e a Sua justiça
Seek first the kingdom of God and His righteousness
Vós sois o sal da terra e a luz desse mundo
You are the salt of the earth and the light of this world
Não vos conformeis com esse mundo, mas transformai
Do not conform to this world, but be transformed
Esse povo que Deus está levantando
This people that God is raising up
É um povo que vai transformar, que vai transformar
Is a people that will transform, that will transform
É um povo que vem pra restaurar
It is a people that comes to restore
Para acabar com a corrupção, com as cartas marcadas, com os votos comprados
To end corruption, marked cards, bought votes
Esse povo não é comprometido com o sistema
These people are not compromised with the system
Não é profeta de meia boca, não é profeta calado
They are not half-hearted prophets, they are not silent prophets
Mas é um profeta que não tem compromisso com ninguém
But they are prophets who have no commitment to anyone
Tem um compromisso com Deus e diz: Assim diz o Senhor!
They have a commitment to God and say: Thus says the Lord!
(Eu tenho sede de justiça)
(I thirst for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
(Eu tenho sede de justiça)
(I thirst for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
(Eu tenho sede de justiça)
(I thirst for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
(Eu tenho sede de justiça)
(I thirst for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
Eu tenho sede (de justiça)
I thirst (for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede (de justiça)
I thirst (for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
Eu tenho sede (de justiça)
I thirst (for justice)
(Sede de justiça)
(Thirst for justice)
(Sacia minha sede, Senhor)
(Quench my thirst, Lord)
Eu tenho sede
I thirst
Tenho sede
I thirst
Tenho sede
I thirst
Tenho sede
I thirst
Tenho sede
I thirst
Tenho sede
I thirst
Tenho sede
I thirst
Oh, sacia-nos Senhor
Oh, quench us Lord
Sacia a minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede (de justiça)
I thirst (for justice)
Tenho sede (Sede de justiça)
I thirst (Thirst for justice)
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Eu tenho sede de justiça
I thirst for justice
Sede de justiça
Thirst for justice
Sacia minha sede, Senhor
Quench my thirst, Lord
Onde estão os sedentos?
Where are the thirsty ones?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.