Fernandito Villalona - Celos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernandito Villalona - Celos




Celos
Ревность
¡Eh!
Эй!
¡Acabó de llegar!
Я только что пришел!
(Que se quede el infinito sin estrellas)
(Пусть бесконечность останется без звезд)
(Si miento al decirte que te quiero)
(Если я солгу, говоря, что люблю тебя)
(Que se quede el infinito sin estrellas)
(Пусть бесконечность останется без звезд)
(Si miento al decirte que te quiero)
(Если я солгу, говоря, что люблю тебя)
(Que se quede sin aliento mi pobre alma)
(Пусть моя бедная душа лишится дыхания)
(Porque siento que te tengo muy adentro)
(Потому что я чувствую, что ты глубоко во мне)
(Que se quede sin aliento mi pobre alma)
(Пусть моя бедная душа лишится дыхания)
(Porque siento que te tengo muy adentro)
(Потому что я чувствую, что ты глубоко во мне)
Que se quede el universo sin humano'
Пусть вселенная останется без людей
(¡Ay si no te amo!)
(Ох, если я тебя не люблю!)
Que se sequen las quebradas de los campos
Пусть высохнут ручьи в полях
(¡Si de ti no vivo enamorado!)
(Если не живу влюбленным в тебя!)
Que se quede el universo sin humano'
Пусть вселенная останется без людей
(¡Ay si no te amo!)
(Ох, если я тебя не люблю!)
Que se sequen las quebradas de los campos
Пусть высохнут ручьи в полях
(¡Si de ti no vivo enamorado!)
(Если не живу влюбленным в тебя!)
¡Ojo!
Внимание!
¡Eh!
Эй!
(¡Eh!)
(Эй!)
¡Bue, bue, bue!
Буэ, буэ, буэ!
¡Échale!
Давай!
¡Cómo!
Как!
¡Cómo!
Как!
¡Cómo!
Как!
¡Ay Dios mío!
О, Боже мой!
(No me digas, que también me quieres)
(Не говори мне, что ты тоже меня любишь)
(Te molesta que me miren la' mujeres)
(Тебя беспокоит, что на меня смотрят женщины)
(No me digas, que también me quieres)
(Не говори мне, что ты тоже меня любишь)
(Te molesta que me miren la' mujeres)
(Тебя беспокоит, что на меня смотрят женщины)
(Son los celos que te tienen dominada)
(Это ревность, которая тебя одолевает)
(Y eres la única perjudicada)
ты единственная, кому это вредит)
(Son los celos que te tienen dominada)
(Это ревность, которая тебя одолевает)
(Y eres la única perjudicada)
ты единственная, кому это вредит)
Que se quede el universo sin humano'
Пусть вселенная останется без людей
(¡Ay si no te amo!)
(Ох, если я тебя не люблю!)
Que se sequen las quebradas de los campos
Пусть высохнут ручьи в полях
(¡Si de ti no vivo enamorado!)
(Если не живу влюбленным в тебя!)
Que se quede el universo sin humano'
Пусть вселенная останется без людей
(¡Ay si no te amo!)
(Ох, если я тебя не люблю!)
Que se sequen las quebradas de los campos
Пусть высохнут ручьи в полях
(¡Si de ti no vivo enamorado!)
(Если не живу влюбленным в тебя!)
(¡Di eh!)
(Сказал эй!)
¡Jejeje ella!
Ха-ха-ха, она!
(No me digas, que también me quieres)
(Не говори мне, что ты тоже меня любишь)
(Te molesta que me miren la' mujeres)
(Тебя беспокоит, что на меня смотрят женщины)
(No me digas, que también me quieres)
(Не говори мне, что ты тоже меня любишь)
(Te molesta que me miren la' mujeres)
(Тебя беспокоит, что на меня смотрят женщины)
(Son los celos que te tienen dominada)
(Это ревность, которая тебя одолевает)
(Y eres la única perjudicada)
ты единственная, кому это вредит)
(Son los celos que te tienen dominada)
(Это ревность, которая тебя одолевает)
(Y eres la única perjudicada)
ты единственная, кому это вредит)
Que se quede el universo sin humano'
Пусть вселенная останется без людей
(¡Ay si no te amo!)
(Ох, если я тебя не люблю!)
Que se sequen las quebradas de los campos
Пусть высохнут ручьи в полях
(¡Si de ti no vivo enamorado!)
(Если не живу влюбленным в тебя!)
Que se quede el universo sin humano'
Пусть вселенная останется без людей
(¡Ay si no te amo!)
(Ох, если я тебя не люблю!)
Que se sequen las quebradas de los campos
Пусть высохнут ручьи в полях
(¡Si de ti no vivo enamorado!)
(Если не живу влюбленным в тебя!)
(¡Eh!)
(Эй!)
(¡Mami yo te quiero!)
(Малышка, я тебя люблю!)
(¡Mami yo te adoro!)
(Малышка, я тебя обожаю!)
(¡Tú ere' mi lucero!)
(Ты моя путеводная звезда!)
(¡Tú ere' mi tesoro!)
(Ты мое сокровище!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.