Fernando Alba - La Bicicletta - Single - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Alba - La Bicicletta - Single




La Bicicletta - Single
The Bicycle - Single
L A B I C I C L E T T A
THE BICYCLE
Per fortuna che ho la bicicletta almeno
At least I'm thankful for my bicycle
Mi allontano un po′
I'm getting a little farther away
Dall'autostrada del sole
From the sunshine highway
O dal raccordo anulare
Or from the ring road
O dalla fila nel metrò
Or from the queue in the subway
Tornerò
I'll be coming back
Solo quando sarò stanca un bel po′
Only when I get really tired
Per fortuna non vado di fretta almeno
At least I'm not in a hurry
Me la godo un po'
I'm enjoying it a little
La passeggiata col sole
The walk in the sunshine
Con la borraccia per bere
With a water bottle to drink
E nelle orecchie il mio nuovo i.pod
And in my ears, my new iPod
Tornerò
I'll be coming back
Solo quando sarò stanco un bel po'
Only when I get really tired
E non mi lamento
And I'm not complaining
Anche se sono lento
Even though I'm slow
E pedalo contro vento
And I'm pedaling against the wind
Andrò su per la montagna
I'll go up the mountain
E poi giù dalla rotonda
And then down the roundabout
Tornerò
I'll be coming back
Solo quando sarò stanco un bel po′
Only when I get really tired
Per fortuna che ho la bicicletta almeno
At least I'm thankful for my bicycle
Mi rilasso un po′
I'm relaxing a little
Tolgo le suole dai piedi
I'm taking the soles off my feet
Perché mi metto le ali
Because I'm putting wings on
E mi vesto come un robot
And I'm dressing like a robot
Tornerò
I'll be coming back
Solo quando sarò stanco un bel po'
Only when I get really tired
E non mi lamento anche se sono lento
And I'm not complaining even though I'm slow
E pedalo contro vento
And I'm pedaling against the wind
Finché l′estate non finisce
Until the summer is over
Finché l'inverno non mi tradisce
Until the winter betrays me
Tornerò
I'll be coming back
Con un risciò con un pedalò
With a rickshaw or a pedal boat
Con un tandem o che ne so′
With a tandem or whatever
La bicicletta è
The bicycle is
La bicicletta e
The bicycle and
Per fortuna che ho la bicicletta almeno
At least I'm thankful for my bicycle
Mi distraggo un po'
I'm getting a little distracted
E mi soffermerò al sole
And I'll stop in the sun
E senza fretta ripartirò
And I'll leave again without hurry
Tornerò
I'll be coming back
Solo quando sarò stanco un bel po′
Only when I get really tired
Solo quando sarò stanco
Only when I get tired
Solo quando come per incanto apparirò
Only when I magically appear
Solo perché
Just because
Sarò stanco un bel po'
I'll get really tired






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.