Fernando Alba - La realtà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Alba - La realtà




La realtà
Реальность
Vivo dove
Я живу там,
Un pensiero è una realtà
Где мысль становится реальностью,
Guardo come
Смотрю так,
Occhi fossero divinità
Будто глаза мои - божество.
Ma non ci sarò più
Но меня там больше не будет,
Neanche per il blu
Даже ради синевы,
Colore del cielo e del mare
Цвета неба и моря.
E per chi domanderà
А тем, кто спросит,
La mia bugia sarà
Моя ложь будет такой:
Che dove andrò
Что там, куда я уйду,
Riuscirò a stare sempre in aria
Я смогу всегда парить в воздухе.
E poi scriverò
И тогда я напишу,
Con uno sguardo gelido
Ледяным взглядом,
Io non ci sarò
Меня там не будет,
per te per nessun altro
Ни для тебя, ни для кого-либо другого.
Anche se esisterò
Даже если я буду существовать,
Vivrò in quest'altro mondo
Я буду жить в этом другом мире,
E sarà una dolce favola
И это будет сладкой сказкой,
Il racconto della mia vita
Рассказом моей жизни.
E mi farò principe di un'era
И я стану принцем эпохи,
Ma non sarà la mia più grande sfida
Но это не будет моим самым большим испытанием.
E sparirò
И я исчезну,
Viaggiando dentro di me
Путешествуя внутри себя,
Ed avrò
И у меня будут
Spazi nuovi dove far nascere
Новые пространства, где смогут родиться
Volti e ombre
Лица и тени.
E li in quella oscurità
И там, в той темноте,
Nulla si nasconderà
Ничто не скроется,
Perché tutto
Потому что всё
Brillerà di una luce propria
Будет сиять собственным светом.
E non griderò
И я не буду кричать,
Li con me voce non avrò
Там, со мной, у меня не будет голоса,
Ma il silenzio
Но тишина
Sarà il creatore di ogni mio canto
Будет создателем каждой моей песни.
E da qui
И отсюда
Mi costruirò
Я себя создам,
Ma ricordando che io no
Но помня, что меня нет,
Io non ci sarò
Меня там не будет,
per te per nessun altro
Ни для тебя, ни для кого-либо другого.
Anche se esisterò
Даже если я буду существовать,
Vivrò in quest'altro mondo
Я буду жить в этом другом мире,
Ma non mi staccherò
Но я не оторвусь
Dalla realtà
От реальности,
Che sarà sua sorella gemella
Которая будет ее сестрой-близнецом.
E andrò quando avrò bisogno
И я уйду, когда мне понадобится
Di trovare un'altra stella
Найти другую звезду.





Writer(s): fernando alba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.