Paroles et traduction Fernando Alba - La realtà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
pensiero
è
una
realtà
Где
мысль
становится
реальностью,
Occhi
fossero
divinità
Будто
глаза
мои
- божество.
Ma
non
ci
sarò
più
Но
меня
там
больше
не
будет,
Neanche
per
il
blu
Даже
ради
синевы,
Colore
del
cielo
e
del
mare
Цвета
неба
и
моря.
E
per
chi
domanderà
А
тем,
кто
спросит,
La
mia
bugia
sarà
Моя
ложь
будет
такой:
Che
dove
andrò
Что
там,
куда
я
уйду,
Riuscirò
a
stare
sempre
in
aria
Я
смогу
всегда
парить
в
воздухе.
E
poi
scriverò
И
тогда
я
напишу,
Con
uno
sguardo
gelido
Ледяным
взглядом,
Io
non
ci
sarò
Меня
там
не
будет,
Né
per
te
né
per
nessun
altro
Ни
для
тебя,
ни
для
кого-либо
другого.
Anche
se
esisterò
Даже
если
я
буду
существовать,
Vivrò
in
quest'altro
mondo
Я
буду
жить
в
этом
другом
мире,
E
sarà
una
dolce
favola
И
это
будет
сладкой
сказкой,
Il
racconto
della
mia
vita
Рассказом
моей
жизни.
E
mi
farò
principe
di
un'era
И
я
стану
принцем
эпохи,
Ma
non
sarà
la
mia
più
grande
sfida
Но
это
не
будет
моим
самым
большим
испытанием.
Viaggiando
dentro
di
me
Путешествуя
внутри
себя,
Spazi
nuovi
dove
far
nascere
Новые
пространства,
где
смогут
родиться
Volti
e
ombre
Лица
и
тени.
E
li
in
quella
oscurità
И
там,
в
той
темноте,
Nulla
si
nasconderà
Ничто
не
скроется,
Perché
tutto
Потому
что
всё
Brillerà
di
una
luce
propria
Будет
сиять
собственным
светом.
E
non
griderò
И
я
не
буду
кричать,
Li
con
me
voce
non
avrò
Там,
со
мной,
у
меня
не
будет
голоса,
Sarà
il
creatore
di
ogni
mio
canto
Будет
создателем
каждой
моей
песни.
Mi
costruirò
Я
себя
создам,
Ma
ricordando
che
io
no
Но
помня,
что
меня
нет,
Io
non
ci
sarò
Меня
там
не
будет,
Né
per
te
né
per
nessun
altro
Ни
для
тебя,
ни
для
кого-либо
другого.
Anche
se
esisterò
Даже
если
я
буду
существовать,
Vivrò
in
quest'altro
mondo
Я
буду
жить
в
этом
другом
мире,
Ma
non
mi
staccherò
Но
я
не
оторвусь
Dalla
realtà
От
реальности,
Che
sarà
sua
sorella
gemella
Которая
будет
ее
сестрой-близнецом.
E
andrò
quando
avrò
bisogno
И
я
уйду,
когда
мне
понадобится
Di
trovare
un'altra
stella
Найти
другую
звезду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fernando alba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.