Paroles et traduction Fernando Alfaro - Arrancando las Vías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrancando las Vías
Tearing Up the Tracks
Siempre
me
estoy
marchando
I’m
always
leaving
Siempre
arrancado
de
un
lugar
por
algun
tren
Always
pulling
out
of
a
place
on
some
train
Siempre
me
estoy
suicidando
I’m
always
killing
myself
Me
arranco
las
venas
arrancando
las
vias
del
tren
I
tear
out
my
veins
tearing
up
the
train
tracks
Siempre
me
estoy
marchando
I’m
always
leaving
Siempre
arrancado
de
un
lugar
por
algun
tren
Always
pulling
out
of
a
place
on
some
train
Siempre
me
estoy
suicidando
I’m
always
killing
myself
Me
arranco
las
venas
arrancando
las
vias
del
tren
I
tear
out
my
veins
tearing
up
the
train
tracks
Estoy
perdido
pero
eso
me
hace
libre
I'm
lost
but
that
makes
me
free
Estoy
perdido
sin
ti
I'm
lost
without
you
Siempre
me
estoy
marchando
I’m
always
leaving
Siempre
arrancado
de
un
lugar
por
algun
tren
Always
pulling
out
of
a
place
on
some
train
Siempre
me
estoy
suicidando
I’m
always
killing
myself
Me
arranco
las
venas
arrancando
las
vias
del
tren
I
tear
out
my
veins
tearing
up
the
train
tracks
Me
perdí
aunque
eso
me
hizo
libre
I
got
lost
although
that
made
me
free
Estoy
perdido
sin
ti
I'm
lost
without
you
Aunque
eso
me
haga
libre
Although
that
makes
me
free
Yo
sin
patria
ni
raiz
Me
without
a
homeland
or
roots
Siempre
me
estoy
marchando
I’m
always
leaving
Siempre
arrancado
de
un
lugar
por
algun
tren
Always
pulling
out
of
a
place
on
some
train
Siempre
me
estoy
suicidando
I’m
always
killing
myself
Venas
de
la
tierra
carreteras
y
vias
del
tren
Earth’s
veins
highways
and
train
tracks
Venas
de
la
tierra
carreteras
y
vias
del
tren
Earth’s
veins
highways
and
train
tracks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.