Fernando Alfaro - Arrancando las Vías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Alfaro - Arrancando las Vías




Arrancando las Vías
Срывая рельсы
Siempre me estoy marchando
Я всегда ухожу,
Siempre arrancado de un lugar por algun tren
Всегда срываюсь с места на каком-нибудь поезде.
Siempre me estoy suicidando
Я всегда кончаю с собой,
Me arranco las venas arrancando las vias del tren
Вырываю себе вены, срывая рельсы с путей.
Siempre me estoy marchando
Я всегда ухожу,
Siempre arrancado de un lugar por algun tren
Всегда срываюсь с места на каком-нибудь поезде.
Siempre me estoy suicidando
Я всегда кончаю с собой,
Me arranco las venas arrancando las vias del tren
Вырываю себе вены, срывая рельсы с путей.
Estoy perdido pero eso me hace libre
Я потерян, но это делает меня свободным.
Estoy perdido sin ti
Я потерян без тебя.
Siempre me estoy marchando
Я всегда ухожу,
Siempre arrancado de un lugar por algun tren
Всегда срываюсь с места на каком-нибудь поезде.
Siempre me estoy suicidando
Я всегда кончаю с собой,
Me arranco las venas arrancando las vias del tren
Вырываю себе вены, срывая рельсы с путей.
Me perdí aunque eso me hizo libre
Я потерялся, хотя это сделало меня свободным.
Estoy perdido sin ti
Я потерян без тебя.
Sin raiz
Без корней.
Aunque eso me haga libre
Хотя это делает меня свободным.
Yo sin patria ni raiz
Я без родины и корней.
Siempre me estoy marchando
Я всегда ухожу,
Siempre arrancado de un lugar por algun tren
Всегда срываюсь с места на каком-нибудь поезде.
Siempre me estoy suicidando
Я всегда кончаю с собой,
Venas de la tierra carreteras y vias del tren
Вены земли, дороги и рельсы поезда.
Venas de la tierra carreteras y vias del tren
Вены земли, дороги и рельсы поезда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.