Paroles et traduction Fernando Alfaro - Extintor de Infiernos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extintor de Infiernos
Fire Extinguisher of Hell
Al
despertar
en
este
coche
negro
As
I
awaken
in
this
black
car
Que
se
parece
sospechosamente
a
un
féretro
That
looks
suspiciously
like
a
coffin
Y
al
recordar
mi
vida
en
un
momento
And
as
I
remember
my
life
in
a
moment
Todo
me
hace
sospechar
que
esto
no
va
al
aeropuerto.
Everything
makes
me
suspect
that
this
is
not
going
to
the
airport.
Y
al
recordar
como
mi
oscuro
amor
ciego
And
as
I
remember
how
my
dark
blind
love
Fue
a
invitar
a
casa
a
Pedro
sufrimiento,
Invited
Pedro
suffering
home,
Cómo
explicar
que
con
lo
que
te
quiero
How
to
explain
that
with
how
much
I
love
you
Cómo
pude
no
echar
a
patadas
al
tal
Pedro.
How
could
I
not
kick
the
said
Pedro
out.
Antes
tu
piel
era
de
ángel
del
cielo
Before,
your
skin
was
that
of
a
heavenly
angel
Y
te
dije
ayer
que
es
suave
como
la
de
un
huevo,
And
yesterday
I
told
you
that
it's
as
smooth
as
an
egg,
No
tiene
que
ver
con
lo
que
te
quiero,
It
has
nothing
to
do
with
how
much
I
love
you,
Donde
ponía
ángel
ahora
lo
llamo
huevo,
Where
I
used
to
say
angel,
I
now
call
it
egg,
La
capital
de
California
ahora
se
llama
Los
Huevos
The
capital
of
California
is
now
called
The
Eggs
Y
el
huevo
exterminador
también
es
parte
del
juego.
And
the
exterminating
egg
is
also
part
of
the
game.
Tenías
razón,
cómo
se
pasa
el
tiempo,
You
were
right,
how
time
passes,
Que
no
volverá
todo
lo
que
no
hemos
hecho,
That
all
that
we
haven't
done
will
not
return,
Y
es
la
verdad,
cómo
se
escapa
el
tiempo,
And
it's
the
truth,
how
time
gets
away,
Que
anteayer
era
un
niño
y
hoy
ya
casi
un
viejo.
That
the
day
before
yesterday
I
was
a
child
and
today
almost
an
old
man.
Pero
mirad
como
me
agarro
a
mi
cuerpo,
But
look
at
how
I
hold
on
to
my
body,
Nunca
sentí
la
vida
como
ahora
que
la
pierdo.
I've
never
felt
life
like
now
that
I'm
losing
it.
Y
este
ataúd
no
tiene
maletero,
And
this
coffin
has
no
trunk,
No
es
muy
normal
para
viajar
tan
lejos.
It's
not
very
normal
for
travelling
so
far.
No
me
traigáis
ni
flores
ni
recuerdos
Don't
bring
me
flowers
or
memories
Ni
me
pongais
monedas,
no,
sobre
mis
ojos
muertos.
Nor
put
coins,
no,
over
my
dead
eyes.
Que
si
he
de
pagar
por
todo
lo
que
he
hecho,
That
if
I
have
to
pay
for
all
that
I
have
done,
Traedme
por
favor
un
extintor
de
infiernos.
Bring
me
please
a
fire
extinguisher
of
hell.
Que
si
he
de
pagar
por
todo
lo
que
te
quiero,
That
if
I
have
to
pay
for
all
that
I
love
you,
Traedme
sin
tardar
un
extintor
de
infiernos.
Bring
me
without
delay
a
fire
extinguisher
of
hell.
Pero
esperad,
que
ahora
que
me
acuerdo,
But
wait,
that
now
that
I
remember,
Me
quedan
unas
cosas
que
hacer
I
have
some
things
left
to
do
Y
aún
partir
no
puedo.
And
still
I
cannot
leave.
Pero
esperad,
que
ahora
que
lo
pienso,
But
wait,
that
now
that
I
think
about
it,
Me
quedan
tantas
cosas
que
hacer,
I
have
so
many
things
left
to
do,
Cómo
se
escapa
el
tiempo.
How
time
gets
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Alfaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.