Paroles et traduction Fernando Alfaro - Extintor de Infiernos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extintor de Infiernos
Огнетушитель из преисподней
Al
despertar
en
este
coche
negro
Пробуждаясь
в
этом
черном
авто
Que
se
parece
sospechosamente
a
un
féretro
Так
подозрительно
похожем
на
гроб
Y
al
recordar
mi
vida
en
un
momento
И
вспоминая
свою
жизнь
мгновенно
Todo
me
hace
sospechar
que
esto
no
va
al
aeropuerto.
Я
начинаю
подозревать,
что
это
не
аэропорт.
Y
al
recordar
como
mi
oscuro
amor
ciego
И
вспоминая,
как
моя
слепая,
черная
любовь
Fue
a
invitar
a
casa
a
Pedro
sufrimiento,
Пригласила
в
дом
Педро-страдание,
Cómo
explicar
que
con
lo
que
te
quiero
Как
объяснить,
что
при
всей
моей
любви
к
тебе
Cómo
pude
no
echar
a
patadas
al
tal
Pedro.
Я
не
выгнал
этого
паршивого
Педро.
Antes
tu
piel
era
de
ángel
del
cielo
Когда-то
твоя
кожа
была
как
у
небесного
ангела
Y
te
dije
ayer
que
es
suave
como
la
de
un
huevo,
А
вчера
я
сказал,
что
она
нежная,
как
у
куриного
яйца,
No
tiene
que
ver
con
lo
que
te
quiero,
Это
не
связано
с
тем,
как
я
тебя
люблю,
Donde
ponía
ángel
ahora
lo
llamo
huevo,
Просто
вместо
"ангел"
теперь
я
зову
тебя
"яйцо",
La
capital
de
California
ahora
se
llama
Los
Huevos
Столицу
Калифорнии
теперь
зовут
Лос-Яйцес
Y
el
huevo
exterminador
también
es
parte
del
juego.
А
яйценосный
губитель
тоже
часть
этой
игры.
Tenías
razón,
cómo
se
pasa
el
tiempo,
Ты
была
права,
как
быстро
летит
время,
Que
no
volverá
todo
lo
que
no
hemos
hecho,
Что
не
вернется
все
то,
чего
мы
не
сделали,
Y
es
la
verdad,
cómo
se
escapa
el
tiempo,
И
это
правда,
как
ускользает
время,
Que
anteayer
era
un
niño
y
hoy
ya
casi
un
viejo.
Ведь
только
вчера
я
был
ребенком,
а
сегодня
уже
почти
старик.
Pero
mirad
como
me
agarro
a
mi
cuerpo,
Но
посмотри,
как
я
цепляюсь
за
свое
тело,
Nunca
sentí
la
vida
como
ahora
que
la
pierdo.
Никогда
так
не
чувствовал
жизнь,
как
сейчас,
умирая.
Y
este
ataúd
no
tiene
maletero,
И
у
этого
гроба
нет
багажника,
No
es
muy
normal
para
viajar
tan
lejos.
Это
не
совсем
обычно
для
такой
дальней
поездки.
No
me
traigáis
ni
flores
ni
recuerdos
Не
приносите
мне
цветов
или
сувениров
Ni
me
pongais
monedas,
no,
sobre
mis
ojos
muertos.
И
не
кладите
монеты
на
мои
мертвые
глаза.
Que
si
he
de
pagar
por
todo
lo
que
he
hecho,
Ведь
если
я
и
должен
заплатить
за
все,
что
сделал,
Traedme
por
favor
un
extintor
de
infiernos.
Принесите
мне
огнетушитель
из
преисподней.
Que
si
he
de
pagar
por
todo
lo
que
te
quiero,
Ведь
если
я
и
должен
заплатить
за
всю
мою
любовь
к
тебе,
Traedme
sin
tardar
un
extintor
de
infiernos.
Немедленно
принесите
мне
огнетушитель
из
преисподней.
Pero
esperad,
que
ahora
que
me
acuerdo,
Но
подожди,
теперь
я
вспомнил,
Me
quedan
unas
cosas
que
hacer
Мне
осталось
еще
кое-что
сделать
Y
aún
partir
no
puedo.
И
я
еще
не
могу
уйти.
Pero
esperad,
que
ahora
que
lo
pienso,
Но
подожди,
теперь
я
подумал,
Me
quedan
tantas
cosas
que
hacer,
Мне
осталось
сделать
еще
так
много,
Cómo
se
escapa
el
tiempo.
Как
быстро
летит
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Alfaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.