Fernando Alfaro - Himno del Caminante Kamikaze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Alfaro - Himno del Caminante Kamikaze




Himno del Caminante Kamikaze
Гимн пешехода-камикадзе
Voy caminando y voy clavando así mis pasos,
Я иду и вбиваю свои шаги,
Voy clavando así mis huesos en la acera,
Я вбиваю свои кости в тротуар,
Voy clavando así mis huesos en mis pasos,
Я вбиваю свои кости в свои шаги,
Voy clavando en el cemento y en la tierra.
Я вбиваю их в цемент и в землю.
Esta canción la cantarás siempre que andes,
Ты будешь петь эту песню, когда ты будешь идти,
Canta fuerte sin temor a dar el cante.
Пой громко, не бойся дать петуха.
Y cada vez colocando un pie delante
И каждый раз ставь одну ногу вперед
Y a buen ritmo que avanzarás bastante,
И при хорошем ритме ты действительно пройдешь довольно много,
Caminando por el campo, por la calle,
Шагая по полю, по улице,
Ya lo dije: caminante kamikaze soy.
Я уже сказал: я пешеход-камикадзе.
Y canta fuerte cuando vengan a buscarte,
И пой громко, когда за тобой придут,
Que no oigas, que no puedan fusilarte,
Чтобы они тебя не услышали, чтобы они не могли тебя расстрелять,
Tápate los ojos, que no puedan darte,
Закрой глаза, чтобы они не могли тебя ранить,
Y camina, pon el otro pie delante,
И иди, поставь другую ногу вперед,
Caminando por el monte o por la calle,
Шагая по горе или по улице,
Ya lo dije: caminante kamikaze soy,
Я уже сказал: я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Así que no me deis ideas.
Так что не давайте мне идей.
Y el cielo azul que ve la luz del sol brillante
И голубое небо, которое видит свет яркого солнца
Y las nubes de tormenta amenazante,
И грозовые тучи, угрожающие,
Sombra y luz son mi hogar de caminante
Тень и свет - мой дом как пешехода
Y la penumbra de la luna cuando nace
И полумрак луны, когда она восходит
Me convierte en caminante kamikaze.
Превращает меня в пешехода-камикадзе.
Y el cielo azul que ve la luz del sol brillante
И голубое небо, которое видит свет яркого солнца
Y las nubes de tormenta amenazante,
И грозовые тучи, угрожающие,
Sombra y luz son mi hogar de caminante
Тень и свет - мой дом как пешехода
Y la penumbra de la luna cuando nace
И полумрак луны, когда она восходит
Me convierte en caminante kamikaze,
Превращает меня в пешехода-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Así que no me deis ideas.
Так что не давайте мне идей.
Caminando con la vida por delante
Шагая по жизни, глядя вперед
Y con la muerte por detrás amenazante,
И со смертью позади, угрожающей,
Como truenos de tormenta galopante
Как грохот бури, мчащейся галопом
Cabalgando sobre lomos de elefantes,
Верхом на спинах слонов,
Cantarás esta canción siempre que andes,
Ты будешь петь эту песню, когда ты будешь идти,
Que convierte en caminante kamikaze,
Которая превращает в пешехода-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy,
Я пешеход-камикадзе,
Caminante kamikaze soy.
Я пешеход-камикадзе.
Y el cielo azul que ve la luz del sol brillante
И голубое небо, которое видит свет яркого солнца
Y las nubes de tormenta galopante,
И грозовые тучи, мчащиеся галопом,
Son mi hogar de caminante kamikaze que
Мой дом как пешехода-камикадзе, который
No sabe ya muy bien por qué lo hace
Уже и сам не знает, почему он это делает
Ni siquiera si está aún vivo el emperador.
Даже не знает, жив ли еще император.
Y el cielo azul que ve la luz del sol brillante
И голубое небо, которое видит свет яркого солнца
Y las nubes de tormenta galopante,
И грозовые тучи, мчащиеся галопом,
Son mi hogar de caminante kamikaze que
Мой дом как пешехода-камикадзе, который
No sabe ya muy bien por qué lo hace
Уже и сам не знает, почему он это делает
Ni siquiera si es que hay guerra o aún no se acabó.
Даже не знает, идет ли еще война или она уже закончилась.





Writer(s): Fernando Alfaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.