Paroles et traduction Fernando Alfaro - La Luna Aplastada
La Luna Aplastada
Раздавленная луна
Yo
la
vi
llegar
con
la
luna
entre
los
brazos,
contra
su
pecho
la
aplastaba.
Я
видел,
как
она
пришла
с
луной
в
объятиях,
прижимала
ее
к
своей
груди.
Yo
la
vi
llegar,
yo
tenía
quince
años,
son
los
años
luz
que
se
apagan.
Я
видел,
как
она
пришла,
мне
было
пятнадцать
лет,
это
годы,
которые
угасают.
Te
vi
llegar,
yo
de
negro
y
tú
de
blanco,
éramos
los
médicos
que
jugaban.
Я
видел,
как
ты
пришла,
я
был
в
черном,
а
ты
в
белом,
мы
были
врачами,
которые
играли.
He
abierto
el
libro
por
las
diez
primeras
páginas,
páginas
de
un
libro
que
se
acaba,
al
final
se
acaba,
avanzó
como
una
máquina,
máquina
de
libros
que
se
acaban.
Я
открыл
книгу
на
первых
десяти
страницах,
страницы
книги,
которая
заканчивается,
в
конце
концов
она
заканчивается,
она
шла
вперед,
как
машина,
машина
книг,
которые
заканчиваются.
Son
los
días-luz,
desde
que
nací
se
apagan
una
y
otra
vez
de
madrugada.
Это
дни-света,
с
тех
пор,
как
я
родился,
они
гаснут
снова
и
снова
по
ночам.
Son
los
días-luz
que
revientan
en
cada
esquina,
son
las
noches
que
nos
iluminan.
Это
дни-света,
которые
взрываются
на
каждом
углу,
это
ночи,
которые
освещают
нас.
Son
los
días-luz
que
revientan
en
cada
esquina,
fuerzas
del
amor
que
me
iluminan.
Это
дни-света,
которые
взрываются
на
каждом
углу,
силы
любви,
которые
освещают
меня.
Son
los
días-luz
que
revientan
en
cada
esquina,
fuerzas
desde
abajo
que
me
iluminan.
Это
дни-света,
которые
взрываются
на
каждом
углу,
силы
снизу,
которые
меня
освещают.
Yo
la
vi
llegar,
la
carpeta
entre
los
brazos,
contra
su
pecho
la
aplastaba.
Я
видел,
как
она
пришла,
с
папкой
в
руках,
прижимая
ее
к
груди.
Yo
la
vi
llegar
con
la
miel
entre
los
labios,
contra
su
pecho
me
aplastaba.
Я
видел,
как
она
пришла
с
медом
на
губах,
прижимаясь
к
моей
груди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.