Desoye ese rumor que te tortura que solo es la maldad de los que no aman X2 Jamas tendre razon para olvidarte si a nadie consulte para quererte.
Ignore that rumor that torments you, it's only the evil of those who don't love X2 I will never have a reason to forget you, I didn't consult anyone to love you.
Porque de consentir que me aseguren que debo por mi bien de ti alejarme.
Why should I accept that they tell me that I should stay away from you for my own good.
Si es tu corazon igual que el mio.
If your heart is like mine.
Si sientes como yo porque me amas.
If you feel the same as I do because you love me.
No admito una opinion sea falsa o justa.
I don't accept an opinion, whether it's false or fair.
Porque a mi corazon contigo basta.
Because with you, my heart is enough.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.