Fernando Burbano feat. Luis Alberto Posada - Doble Dosis de Licor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Burbano feat. Luis Alberto Posada - Doble Dosis de Licor




Doble Dosis de Licor
Double Dose of Liquor
Hoy necesito beber y no es por gusto ni placer voy a beber
Today I need to drink and it's not for pleasure or fun, I'm going to drink
Por despecho voy a darle a mi dolor doble dosis de licor
For spite, I'm going to give to my pain a double dose of liquor
Para olvidar lo que me ha a echo
To forget what she has done to me
Hoy mi enfermo corazón es quien tiene la razón
Today my sick heart is the one who is right
Voy a rancar su recuerdo con la esencia del licor voy a borrarme el sabor de sus besos traicioneros
I'm going to rip out her memory with the essence of liquor, I'm going to erase the taste of her treacherous kisses
Vieja caverna donde se alivian corazones
Old tavern where hearts find relief
Despechados vengo a beber
I come to drink, my heart broken
Hoy decidí darles a mis penas cincuenta copas de licor si es necesario
Today I've decided to give to my sorrows fifty cups of liquor if it's necessary
Suenen canciones pero de aquellas
Make the songs play, but those
Para enfrentar a las traiciones y que me sirvan
To face the betrayals, and serve me
Por favor copas bien llenas pero del fuerte el que alivia corazones...
Please, pour me glasses full to the brim, but of the strong stuff, the one that heals hearts...
Fernando Burbano venga cantemos para brinden y alivien corazones
Fernando Burbano come on let's sing so that we cheer up and heal hearts
Dolor claro Luis Alberto Posada cantemos pa que brinden
Luis Alberto Posada sing out loud so we can cheer up
Y es que hoy quiero beber por culpa de un mal querer que destrozo
And it's that today I want to drink because of a bad love that destroyed
Mi cariño y aunque es muy fuerte
My affection, and although it's very strong
El dolor puedo jurar por mi honor que la entierro en el
The pain I can swear on my honor that I'll bury it in
Olvido hoy mi enfermo corazón es quien tiene la razón voy arrancar
Oblivion, today my sick heart is the one who is right, I'm going to rip out
Su recuerdo con la esencia del licor voy a borrarme el sabor de sus besos traicioneros
Her memory with the essence of liquor, I'm going to erase the taste of her treacherous kisses
Vieja caverna donde se alivian corazones despechados
Old tavern where hearts find relief, my heart broken
Vengo a beber hoy decidí darles a mi
I come to drink, today I've decided to give to my
Penas cincuenta copas de licor si es necesario
Sorrows fifty cups of liquor if it's necessary
Suenen canciones pero de aquellas
Make the songs play, but those
Pa enfrentar a las traiciones y que me sirvan
To face the betrayals, and serve me
Por favor copas bien llenas pero del fuerte el que alivia corazones.
Please, pour me glasses full to the brim, but of the strong stuff, the one that heals hearts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.