Paroles et traduction Fernando Burbano - Bohemio y Galán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemio y Galán
Богемный и галантный
Si
Dios
me
hizo
así
Если
Бог
меня
таким
создал,
¿Qué
puedo
hacer
yo?
Что
же
мне
поделать?
Cambiar
no
podré
ni
tampoco
quiero
Измениться
я
не
смогу,
да
и
не
хочу.
Nací
parrandero,
bohemio
y
galán
Я
родился
гулякой,
богемным
и
галантным.
Mi
vida
es
alegre,
yo
la
sé
gozar
Моя
жизнь
веселая,
и
я
умею
ей
наслаждаться.
Nací
parrandero,
bohemio
y
galán
Я
родился
гулякой,
богемным
и
галантным.
Mi
vida
es
alegre,
yo
la
sé
gozar
Моя
жизнь
веселая,
и
я
умею
ей
наслаждаться.
Me
gusta
el
buen
vino...
Мне
нравится
хорошее
вино...
La
vida
bohemia
Богемная
жизнь.
Y
con
mis
amigos,
compartir
problemas
И
с
друзьями
своими
делить
проблемы.
Que
nunca
me
falte
una
chica
buena
Чтобы
рядом
всегда
была
хорошая
девушка,
Que
me
de
cariño
y
comparta
mis
penas
Которая
подарит
мне
ласку
и
разделит
мои
печали.
Nací
parrandero,
bohemio
y
galán
Я
родился
гулякой,
богемным
и
галантным.
Mi
vida
es
alegre,
yo
la
sé
gozar
Моя
жизнь
веселая,
и
я
умею
ей
наслаждаться.
La
vida
me
ha
dado
lo
que
yo
he
pedido
Жизнь
дала
мне
то,
что
я
просил,
Por
eso
es
que
tomo
mis
copas
de
vino
Поэтому
я
пью
свои
бокалы
вина.
Por
dónde
yo
vaya
siempre
tengo
amigos
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
всегда
есть
друзья
Y
lindas
mujeres
que
me
dan
cariño
И
красивые
женщины,
которые
дарят
мне
ласку.
Si
gasto
el
dinero
en
copas
y
amigos...
Если
я
трачу
деньги
на
вино
и
друзей...
Eso
no
me
importa,
yo
sé
conseguirlo
Меня
это
не
волнует,
я
знаю,
как
их
заработать.
Me
gusta
el
buen
vino...
Мне
нравится
хорошее
вино...
La
vida
bohemia
Богемная
жизнь.
Y
con
mis
amigos,
compartir
problemas
И
с
друзьями
своими
делить
проблемы.
Que
nunca
me
falte
una
chica
buena
Чтобы
рядом
всегда
была
хорошая
девушка,
Que
me
de
cariño
y
comparta
mis
penas
Которая
подарит
мне
ласку
и
разделит
мои
печали.
Nací
parrandero,
bohemio
y
galán
Я
родился
гулякой,
богемным
и
галантным.
Mi
vida
es
alegre,
yo
la
sé
gozar
Моя
жизнь
веселая,
и
я
умею
ей
наслаждаться.
La
vida
me
ha
dado
lo
que
yo
he
pedido
Жизнь
дала
мне
то,
что
я
просил,
Por
eso
es
que
tomo
mis
copas
de
vino
Поэтому
я
пью
свои
бокалы
вина.
Por
dónde
yo
vaya
siempre
tengo
amigos
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
всегда
есть
друзья
Y
lindas
mujeres
que
me
dan
cariño
И
красивые
женщины,
которые
дарят
мне
ласку.
Si
gasto
el
dinero
en
copas
y
amigos
Если
я
трачу
деньги
на
вино
и
друзей,
Eso
no
me
importa,
yo
sé
conseguirlo...
Меня
это
не
волнует,
я
знаю,
как
их
заработать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Burbano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.