Fernando Burbano - Encrucijado - traduction des paroles en allemand

Encrucijado - Fernando Burbanotraduction en allemand




Encrucijado
Am Scheideweg
Siento un dolor, aquel más grande de mi vida
Ich fühle einen Schmerz, den größten meines Lebens
Al recordar, cuando mi hogar se destruyó
Wenn ich mich erinnere, wie mein Heim zerstört wurde
Perdí a mi esposa, perdí a mis hijos, que eran mi vida
Ich verlor meine Frau, ich verlor meine Kinder, die mein Leben waren
Encrucijado al cruel destino, me encuentro yo
Am Scheideweg des grausamen Schicksals befinde ich mich
Perdí a mi esposa, perdí a mis hijos, que eran mi vida
Ich verlor meine Frau, ich verlor meine Kinder, die mein Leben waren
Encrucijado al cruel destino me encuentro yo
Am Scheideweg des grausamen Schicksals befinde ich mich
Tal vez yo a ella podría arrancarla de mi memoria
Vielleicht könnte ich sie aus meiner Erinnerung reißen
Buscando a otro amor, para olvidarla
Indem ich eine andere Liebe suche, um sie zu vergessen
Pero a mis hijos...
Aber meine Kinder...
Sangre de mi sangre
Blut von meinem Blut
Vida de mi vida
Leben meines Lebens
Ni con la muerte podría olvidarlos
Nicht einmal mit dem Tod könnte ich sie vergessen
Pero a mis hijos...
Aber meine Kinder...
Sangre de mi sangre
Blut von meinem Blut
Vida de mi vida
Leben meines Lebens
Ni con la muerte podría olvidarlos
Nicht einmal mit dem Tod könnte ich sie vergessen
(...)
(...)
Siento un dolor, aquel más grande de mi vida
Ich fühle einen Schmerz, den größten meines Lebens
Al recordar cuando mi hogar se destruyo
Wenn ich mich erinnere, wie mein Heim zerstört wurde
Perdí a mi esposa, perdí a mis hijos, que eran mi vida
Ich verlor meine Frau, ich verlor meine Kinder, die mein Leben waren
Encrucijado al cruel destino, me encuentro yo
Am Scheideweg des grausamen Schicksals befinde ich mich
Perdí a mi esposa, perdí a mis hijos, que eran mi vida
Ich verlor meine Frau, ich verlor meine Kinder, die mein Leben waren
Encrucijado al cruel destino, me encuentro yo
Am Scheideweg des grausamen Schicksals befinde ich mich
Tal vez yo a ella podría arrancarla de mi memoria
Vielleicht könnte ich sie aus meiner Erinnerung reißen
Buscando a otro amor, para olvidarla
Indem ich eine andere Liebe suche, um sie zu vergessen
Pero a mis hijos...
Aber meine Kinder...
Sangre de mi sangre
Blut von meinem Blut
Vida de vida
Leben meines Lebens
Ni con la muerte podría olvidarlos
Nicht einmal mit dem Tod könnte ich sie vergessen
Pero a mis hijos...
Aber meine Kinder...
Sangre de mi sangre
Blut von meinem Blut
Vida de mi vida
Leben meines Lebens
Ni con la muerte podría olvidarlos...
Nicht einmal mit dem Tod könnte ich sie vergessen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.