Fernando Burbano - La Ley del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Burbano - La Ley del Amor




La Ley del Amor
The Law of Love
Voy a escucharte tan solo un minuto
I'll listen to you for just a minute
Si quieres puedes desahogarte
If you want, you can vent
Y te doy mi perdón si te ayuda
And I'll give you my forgiveness if it helps
Pero nunca vuelvas a buscarme
But don't you ever come looking for me again
Porque el daño que me causaste
Because the damage you did to me
No lo curan tus gotas de llanto
Can't be cured by your drops of sorrow
Porque juro y voy a demostrarte
Because I swear and I'm going to prove it to you
Que sin ti el mundo no se ha acabado
That without you, the world has not ended
Y al igual que mi amor cambiaste
And just like my love, you've changed
Me has de ver feliz en otros brazos
You will see me happy in other arms
No estoy cobrando venganza
I am not taking revenge
Ni estoy buscando revancha
Nor am I seeking payback
Pero es la ley del amor
But it's the law of love
El que ama recibe amor
He who loves receives love
Y el que la hace la paga
And he who does the deed pays for it
Perdóname la franqueza
Forgive me for being so blunt
Tu presencia no me alegra
Your presence doesn't make me happy
Tu tiempo se termino
Your time is up
Y aquí te dejo mi adiós
And here I leave you with my goodbye
Porque conmigo no cuentas
Because you can't count on me
Y ahora vienes llorando a buscarme
And now you come crying to find me
A pedirme que vuelva a tu lado
To ask me to come back to your side
Y hoy tan solo tengo para darte
And today I only have to give you
El desprecio que te has ganado
The scorn that you have earned
Ya esperaba verte suplicando
I was expecting to see you begging
Y el deseo ya se esta realizando
And the wish is already being realized
No estoy cobrando venganza
I am not taking revenge
Ni estoy buscando revancha
Nor am I seeking payback
Pero es la ley del amor
But it's the law of love
El que ama recibe amor
He who loves receives love
Y el que la hace la paga
And he who does the deed pays for it
Perdóname la franqueza
Forgive me for being so blunt
Tu presencia no me alegra
Your presence doesn't make me happy
Tu tiempo se termino
Your time is up
Y aquí te dejo mi adiós
And here I leave you with my goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.