Fernando Burbano - No Quiero Saber de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Burbano - No Quiero Saber de Ti




No Quiero Saber de Ti
No Quiero Saber de Ti
Cuando hay traición lo más correcto es olvidar
When there is betrayal, the right thing to do is forget
No la traición, si no la mujer que lo hace
Not the betrayal, but the woman who does it
Dejémosla ir que en la vida lo ha de pagar
Let her go, she'll pay for it in life
Con alguien
With someone
Nunca pensé que a me fuera suceder
I never thought it would happen to me
Fui muy confiado al creerme tus palabras
I was very trusting when I believed your words
Heriste mi alma y me cortaste de raíz
You hurt my soul and cut my wings
Las alas
Root and all
Esperaré a que otro viento sople fuerte en mi camino
I'll wait for another wind to blow strong on my way
Las alas crecen y espero alzar el vuelo
Wings grow and I hope to take flight
Y si te encuentro por el cielo
And if I find you in the sky
Volaré sin ver el suelo
I will fly without seeing the ground
Que pisé detrás de ti
That I stepped on behind you
Y vas a ver
And you will see
Lo que me hiciste con alquien has de pagarlo
What you did to me, with someone you have to pay for it
Y con tus fuerzas después de eso vas a odiarlo
And with your strength, after that, you will hate him
Es lo que siento porque ahora
This is what I feel because now
Mis ojos ya no te lloran
My eyes no longer cry for you
No quiero saber de ti
I don't want to know about you
Cuando hay traición lo más correcto es olvidar
When there is betrayal, the right thing to do is forget
No la traición, si no la mujer que lo hace
Not the betrayal, but the woman who does it
Dejémosla ir, que en la vida lo ha de pagar
Let her go, she'll pay for it in life
Con alguien
With someone
Nunca pensé que a me fuera suceder
I never thought it would happen to me
Fui muy confiado al creerme tus palabras
I was very trusting when I believed your words
Heriste mi alma y me cortaste de raíz
You hurt my soul and cut my wings
Las alas
Root and all
Esperaré a que otro viento sople fuerte en mi camino
I'll wait for another wind to blow strong on my way
Las alas crecen y espero alzar el vuelo
Wings grow and I hope to take flight
Y si te encuentro por el cielo
And if I find you in the sky
Volaré sin ver el suelo
I will fly without seeing the ground
Que pisé detrás de ti
That I stepped on behind you
Y vas a ver
And you will see
Lo que me hiciste con alquien tu has de pagarlo
What you did to me, with someone you have to pay for it
Y con tus fuerzas después de eso vas a odiarlo
And with your strength, after that, you will hate him
Es lo que siento porque ahora
This is what I feel because now
Mis ojos ya no te lloran
My eyes no longer cry for you
No quiero saber de ti
I don't want to know about you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.