Paroles et traduction Fernando Burbano - No Quiero Saber de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Saber de Ti
Я не хочу о тебе знать
Cuando
hay
traición
lo
más
correcto
es
olvidar
Когда
есть
предательство,
самое
правильное
— забыть
No
la
traición,
si
no
la
mujer
que
lo
hace
Не
предательство,
а
женщину,
которая
его
совершает
Dejémosla
ir
que
en
la
vida
lo
ha
de
pagar
Отпусти
её,
в
жизни
она
за
это
заплатит
Con
alguien
С
кем-то
другим
Nunca
pensé
que
a
mí
me
fuera
suceder
Никогда
не
думал,
что
со
мной
это
случится
Fui
muy
confiado
al
creerme
tus
palabras
Я
был
слишком
доверчив,
поверив
твоим
словам
Heriste
mi
alma
y
me
cortaste
de
raíz
Ты
ранила
мою
душу
и
подрезала
мне
под
корень
Esperaré
a
que
otro
viento
sople
fuerte
en
mi
camino
Я
буду
ждать,
когда
другой
ветер
подует
сильно
на
моем
пути
Las
alas
crecen
y
espero
alzar
el
vuelo
Крылья
растут,
и
я
надеюсь
взлететь
Y
si
te
encuentro
por
el
cielo
И
если
я
встречу
тебя
в
небе
Volaré
sin
ver
el
suelo
Я
буду
летать,
не
видя
земли
Que
pisé
detrás
de
ti
Которую
топтал,
идя
за
тобой
Lo
que
me
hiciste
con
alquien
tú
has
de
pagarlo
То,
что
ты
сделала
со
мной,
ты
должна
будешь
оплатить
с
кем-то
другим
Y
con
tus
fuerzas
después
de
eso
vas
a
odiarlo
И
изо
всех
сил
после
этого
ты
будешь
ненавидеть
его
Es
lo
que
siento
porque
ahora
Это
то,
что
я
чувствую,
потому
что
теперь
Mis
ojos
ya
no
te
lloran
Мои
глаза
больше
не
плачут
по
тебе
No
quiero
saber
de
ti
Я
не
хочу
о
тебе
знать
Cuando
hay
traición
lo
más
correcto
es
olvidar
Когда
есть
предательство,
самое
правильное
— забыть
No
la
traición,
si
no
la
mujer
que
lo
hace
Не
предательство,
а
женщину,
которая
его
совершает
Dejémosla
ir,
que
en
la
vida
lo
ha
de
pagar
Отпусти
её,
в
жизни
она
за
это
заплатит
Con
alguien
С
кем-то
другим
Nunca
pensé
que
a
mí
me
fuera
suceder
Никогда
не
думал,
что
со
мной
это
случится
Fui
muy
confiado
al
creerme
tus
palabras
Я
был
слишком
доверчив,
поверив
твоим
словам
Heriste
mi
alma
y
me
cortaste
de
raíz
Ты
ранила
мою
душу
и
подрезала
мне
под
корень
Esperaré
a
que
otro
viento
sople
fuerte
en
mi
camino
Я
буду
ждать,
когда
другой
ветер
подует
сильно
на
моем
пути
Las
alas
crecen
y
espero
alzar
el
vuelo
Крылья
растут,
и
я
надеюсь
взлететь
Y
si
te
encuentro
por
el
cielo
И
если
я
встречу
тебя
в
небе
Volaré
sin
ver
el
suelo
Я
буду
летать,
не
видя
земли
Que
pisé
detrás
de
ti
Которую
топтал,
идя
за
тобой
Lo
que
me
hiciste
con
alquien
tu
has
de
pagarlo
То,
что
ты
сделала
со
мной,
ты
должна
будешь
оплатить
с
кем-то
другим
Y
con
tus
fuerzas
después
de
eso
vas
a
odiarlo
И
изо
всех
сил
после
этого
ты
будешь
ненавидеть
его
Es
lo
que
siento
porque
ahora
Это
то,
что
я
чувствую,
потому
что
теперь
Mis
ojos
ya
no
te
lloran
Мои
глаза
больше
не
плачут
по
тебе
No
quiero
saber
de
ti
Я
не
хочу
о
тебе
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.