Fernando Burbano - Otra Ocupa Mi Lugar - traduction des paroles en allemand

Otra Ocupa Mi Lugar - Fernando Burbanotraduction en allemand




Otra Ocupa Mi Lugar
Eine Andere Nimmt Meinen Platz Ein
Fui tu gran amor, tu eco, tu voz
Ich war deine große Liebe, dein Echo, deine Stimme
Tu amanecer, el compañero de tu ayer
Dein Morgengrauen, der Begleiter deines Gestern
Te di mi alma y mi hogar
Ich gab dir meine Seele und mein Zuhause
Mi juventud, mi soledad
Meine Jugend, meine Einsamkeit
Amé tu cuerpo, tu sonrisa
Ich liebte deinen Körper, dein Lächeln
Tus defectos, tus caricias
Deine Fehler, deine Zärtlichkeiten
Y ahora otro ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt ein anderer meinen Platz ein
Otro duerme junto a ti
Ein anderer schläft neben dir
Él se lleva lo que amé
Er nimmt sich, was ich liebte
Sin pensar que mi camino se acababa
Ohne zu denken, dass mein Weg zu Ende ging
Y que sin ti no valgo nada
Und dass ich ohne dich nichts wert bin
Y ahora otro ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt ein anderer meinen Platz ein
Otro calmará tu sed
Ein anderer wird deinen Durst stillen
Es díficil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Zu verstehen, dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora eres de mi hermano
Und jetzt gehörst du meinem Bruder
Y quiero huir, quiero llorar
Und ich will fliehen, ich will weinen
Quedarme aquí, echar a andar
Hier bleiben, losgehen
Romperlo todo y empezar
Alles zerbrechen und neu anfangen
Adiós, te digo adiós
Leb wohl, ich sage dir Lebewohl
Y sin volver la vista atrás
Und ohne zurückzublicken
Me iré despacio en la mañana
Werde ich langsam am Morgen gehen
Y con la vida destrozada
Und mit zerstörtem Leben
Mientras otro ocupa mi lugar
Während ein anderer meinen Platz einnimmt
Otro duerme junto a ti
Ein anderer schläft neben dir
Él se lleva lo que amé
Er nimmt sich, was ich liebte
Sin pensar, que mi camino se acababa
Ohne zu denken, dass mein Weg zu Ende ging
Y que sin ti no valgo nada
Und dass ich ohne dich nichts wert bin
Y ahora otro ocupa mi lugar
Und jetzt nimmt ein anderer meinen Platz ein
Otro calmará tu sed
Ein anderer wird deinen Durst stillen
Es díficil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Zu verstehen, dass ich dich gestern in meinen Händen hielt
Y ahora eres de mi hermano
Und jetzt gehörst du meinem Bruder
Mientras otro ocupa mi lugar
Während ein anderer meinen Platz einnimmt
Otro duerme junto a ti
Ein anderer schläft neben dir
Él se lleva lo que amé
Er nimmt sich, was ich liebte
Sin pensar...
Ohne zu denken...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.