Fernando Burbano - Te Acuerdas de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Burbano - Te Acuerdas de Mí




Te Acuerdas de Mí
Помнишь меня?
Te acuerdas de mí, yo soy el que ayer se marcho
Помнишь меня? Я тот, кто вчера ушел,
Sin pensar, que sin ti no existe el verbo amar
Не подумав, что без тебя не существует глагол любить.
Te acuerdas de mí, de aquella mañana de sol junto al mar
Помнишь меня? То солнечное утро у моря,
Y un verano que nunca he de olvidar
И лето, которое я никогда не забуду.
Ven niña ven abrázame, no sabes cuanto te extrañe
Вернись, милая, обними меня, ты не знаешь, как я скучал.
Te acuerdas de mí, El tiempo no pudo borrar
Помнишь меня? Время не смогло стереть
Éste amor que nació junto al mar y bajo el sol
Эту любовь, что родилась у моря под солнцем.
Ven niña ven abrázame no sabes cuanto te extrañe
Вернись, милая, обними меня, ты не знаешь, как я скучал.
Te acuerdas de mí, yo soy el que ayer se marcho
Помнишь меня? Я тот, кто вчера ушел,
Sin pensar, que sin ti no existe el verbo amar
Не подумав, что без тебя не существует глагол любить.
Ven niña ven abrázame no sabes cuanto te extrañe
Вернись, милая, обними меня, ты не знаешь, как я скучал.
Te acuerdas de El tiempo no pudo borrar
Помнишь меня? Время не смогло стереть
Este amor que nació junto al mar y bajo el sol
Эту любовь, что родилась у моря под солнцем.
Ven niña ven abrázame no sabes cuanto te extrañe
Вернись, милая, обними меня, ты не знаешь, как я скучал.
Te acuerdas de
Помнишь меня?
El tiempo no pudo borrar este amor que nació junto al mar y bajo el sol
Время не смогло стереть эту любовь, что родилась у моря под солнцем.
Te acuerdas de mí, yo soy el que ayer se marcho
Помнишь меня? Я тот, кто вчера ушел,
Sin pensar que sin ti no existe el verbo amar
Не подумав, что без тебя не существует глагол любить.
Te acuerdas de
Помнишь меня?
De aquella mañana de sol...
В то солнечное утро...





Writer(s): Fernando Burbano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.