Fernando Burbano - Tu Hora Pasó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Burbano - Tu Hora Pasó




Tu Hora Pasó
Your Time Has Passed
- ¿Hola?
- Hello?
- Mi amor, por favor, perdóname
- My love, please, forgive me
- Dame otra oportunidad, hablemos
- Give me another chance, let's talk
- Ahora no, lo siento
- Not now, I'm sorry
- Tu hora ya pasó
- Your time has passed
(...)
(...)
Me tuviste allí a tus pies
You had me there at your feet
Suplicando más amor
Begging for more love
Y nunca me hiciste caso
And you never paid me any mind
Me cansé hasta de llorar
I grew tired of even crying
Reclamando mi lugar
Demanding my place
Y siempre estuve sobrando
And I was always the odd one out
Te confiaste, ya lo ves
You got confident, now you see
Ahora tengo otro querer
Now I have another love
Que a olvidarte me ha enseñado
Who has taught me to forget you
Y aunque no guardo rencor
And though I hold no grudge
Anda y búscate otro amor
Go and find another love
Porque a ti ya te he olvidado
Because I have already forgotten you
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Ahora la suerte ha dado un giro a mi favor
Luck has now turned in my favor
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Si estás pagando, es el precio de tu error
If you're paying, it's the price of your mistake
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Es evidente que tu hora ya pasó
It's obvious that your time has passed
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Si un día fui tuyo, por favor, olvídalo
If I was yours once, please, forget about it
(...)
(...)
Yo mi orgullo doblegué
I humbled my pride
Y en tus manos me entregué
And I gave myself to you
Ciegamente ilusionado
Blindly hopeful
A mis amigos me enfrenté
I stood up to my friends
Cuando les oi decir
When I heard them say
Que por ti luchaba en vano
That I was fighting a losing battle
Pero el sol volvió a brillar
But the sun rose again
Y al fin pude despertar
And finally I was able to wake up
Ver que estaba equivocado
To see that I was wrong
Que no vale tu querer
That your love is not worth it
Porque amores como tú...
Because loves like you...
En el mundo están sobrando
The world is full of them
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Ahora la suerte ha dado un giro a mi favor
Luck has now turned in my favor
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Si estás pagando, es el precio de tu error
If you're paying, it's the price of your mistake
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Es evidente que tu hora ya pasó
It's obvious that your time has passed
Ahora no, ahora no
Not now, no, not now
Si un día fui tuyo, por favor, olvídalo...
If I was yours once, please, forget about it...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.