Paroles et traduction Fernando Burbano - Tu Pasaje al Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Pasaje al Olvido
Твой билет в забвение
Hoy
se
me
Vuelve
a
repetir
esta
triste
historia
Сегодня
я
вновь
проживаю
эту
печальную
историю
Me
haces
daño
y
yo
aqui
dispuesto
a
luchar
por
ti
Ты
причиняешь
мне
боль,
а
я
здесь,
готов
сражаться
за
тебя
Me
traicionas
y
me
suplicas
que
te
perdone
Ты
предаешь
меня
и
умоляешь
простить
тебя
Y
yo
no
voy
a
condenarme
a
vivir
asi
И
я
не
собираюсь
обрекать
себя
на
такую
жизнь
Si
yo
tuviera
siete
vidas
posiblemente
Если
бы
у
меня
было
семь
жизней,
возможно
Me
quedaria
por
un
instante
contigo
aqui
Я
остался
бы
на
мгновение
с
тобой
здесь
Pero
como
solo
una
vez
tan
solo
se
vive
Но
поскольку
мы
живем
только
однажды,
Yo
no
voy
a
acabar
mi
vida
detras
de
ti
Я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
на
тебя
Ya
no
me
asusta
perderte
Я
больше
не
боюсь
потерять
тебя
Muy
claramente
te
digo
Ясно
говорю
тебе
Que
te
has
ganado
el
pasaje
Ты
получила
билет
Que
va
directo
al
olvido
Прямиком
в
забвение
Con
la
traicion
que
me
hiciste
tu
За
то
предательство,
которое
ты
мне
сделала
Ahora
me
has
hecho
mas
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Es
que
no
quiero
encontrarte
Я
не
хочу
встречать
тебя
Nunca
nunca
en
mi
camino
Никогда,
никогда
на
своем
пути
Si
alguna
duda
tu
tienes
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
Nuevamente
te
lo
digo
Я
снова
скажу
тебе
Mil
gracias
por
engañarme
tu
Большое
спасибо
за
то,
что
обманула
меня
Ahora
me
has
hecho
mas
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Ya
no
Insista
todo
acabo
es
demasiado
tarde
Не
настаивай,
все
кончено,
слишком
поздно
Hoy
on
quiero
saber
ya
nada
nada
de
ti
Сегодня
я
не
хочу
больше
ничего
знать
о
тебе
El
amor
que
por
ti
sentia
todo
lo
mataste
Любовь,
которую
я
испытывал
к
тебе,
ты
убила
Te
aseguro
que
hoy
esta
historia
llego
a
su
fin
Уверяю
тебя,
что
эта
история
сегодня
закончилась
Ya
no
me
asusta
perderte
Я
больше
не
боюсь
потерять
тебя
Muy
claramente
te
digo
Ясно
говорю
тебе
Que
te
has
ganado
el
pasaje
Ты
получила
билет
Que
va
directo
al
olvido
Прямиком
в
забвение
Con
la
traicion
que
me
hiciste
tu
За
то
предательство,
которое
ты
мне
сделала
Ahora
me
has
hecho
mas
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Es
que
no
quiero
encontrarte
Я
не
хочу
встречать
тебя
Nunca
nunca
en
mi
camino
Никогда,
никогда
на
своем
пути
Si
alguna
duda
tu
tienes
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
Nuevamente
te
lo
digo
Я
снова
скажу
тебе
Mil
gracias
por
engañarme
tu
Большое
спасибо
за
то,
что
обманула
меня
Ahora
me
has
hecho
mas
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.