Paroles et traduction Fernando Burbano - Ven Junto a Mi Lado
Ven Junto a Mi Lado
Come to My Side
Se
me
parte
el
alma
sin
tu
amor
My
heart
is
breaking
without
your
love
Ya
no
hieras
a
mi
vida
sin
razón
Don't
hurt
my
life
for
no
reason
Ven
junto
a
mi
lado
por
favor
Come
to
my
side,
please
No
permitas
que
se
acabe
mi
ilusión
Don't
let
my
dreams
end
Los
días
son
muy
tristes
tú
no
estas
The
days
are
so
sad
without
you
Mis
brazos
ya
no
sienten
tu
calor
My
arms
no
longer
feel
your
warmth
Tu
boca
ya
no
besa
con
pasión
Your
lips
no
longer
kiss
me
with
passion
Y
ya
no
siento
más
tu
palpitar
And
I
can
no
longer
feel
your
heartbeat
Ven
junto
a
mi
lado
Come
to
my
side
Ven
abrázame
mi
amor
Come
hold
me,
my
love
No
atormentes
a
mi
pobre
corazón
Don't
torment
my
poor
heart
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Que
me
amas
de
verdad
That
you
really
love
me
A
tu
lado
termina
mi
soledad
My
loneliness
ends
by
your
side
Se
me
parte
el
alma
sin
tu
amor
My
heart
is
breaking
without
your
love
Ya
no
hieras
a
mi
vida
sin
razón
Don't
hurt
my
life
for
no
reason
Ven
junto
a
mi
lado
por
favor
Come
to
my
side,
please
No
permitas
que
se
acabe
mi
ilusión
Don't
let
my
dreams
end
Los
días
son
muy
tristes
tu
no
estas
The
days
are
so
sad
without
you
Mis
brazos
ya
no
sienten
tu
calor
My
arms
no
longer
feel
your
warmth
Tu
boca
ya
no
besa
con
pasión
Your
lips
no
longer
kiss
me
with
passion
Y
ya
no
siento
más
tu
palpitar
And
I
can
no
longer
feel
your
heartbeat
Ven
junto
a
mi
lado
Come
to
my
side
Ven
abrázame
mi
amor
Come
hold
me,
my
love
No
atormentes
a
mi
pobre
corazón
Don't
torment
my
poor
heart
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Que
me
amas
de
verdad
That
you
really
love
me
A
tu
lado
termina
mi
soledad
My
loneliness
ends
by
your
side
Ven
junto
a
mi
lado
Come
to
my
side
Niña
hermosa
vuelve
a
mí
Beautiful
girl,
come
back
to
me
Ya
no
quiero
seguir
más
sufriendo
así.
I
don't
want
to
suffer
like
this
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.