Fernando Cabrera - Creo Que Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Cabrera - Creo Que Te Amo




Creo Que Te Amo
I Think I Love You
Creo que te amo
I think I love you
No estoy contigo
I'm not with you
Creo que sabes lo que digo
I think you know what I mean
Ya no creo en
I don't believe in myself anymore
Ni creo en ti
And I don't believe in you
Creo que te amo
I think I love you
No qué digo
I don't know what I'm saying
Creo que tu mano
I think your hand
Tarda un segundo
Takes a second
En retirarse en el roce
To withdraw in the caress
Late tu latido
Your heartbeat beats
Saben tus venas
Your veins know
Preguntan nuestro poema
They ask about our poem
Cuál es la estación
What is the season
Que pinté dormida
That I painted sleeping
Cuál es la caricia
What is the caress
Que has de darme
That you have to give me
Veo los besos de otros
I see the kisses of others
Sellar su suertе
Sealing their fate
Los pasos de la armonía
The steps of harmony
No han de llevarmе
Must not lead me
El si de la melodía
The yes of the melody
Quiere dejarme
Wants to leave me
Sumido en ti
Immersed in you
Sin ti
Without you
Creo que te amo
I think I love you
No estoy contigo
I'm not with you
Creo que sabes lo que digo
I think you know what I mean
Ya no creo en
I don't believe in myself anymore
Ni creo en ti
And I don't believe in you
Creo que te amo
I think I love you
Cuál es la estación
What is the season
Que pinté dormida
That I painted sleeping
Cuál es la caricia
What is the caress
Que has de darme
That you have to give me
Veo los besos de otros
I see the kisses of others
Sellar su suerte
Sealing their fate
Los pasos de la armonía
The steps of harmony
No han de llevarme
Must not lead me
El si de la melodía
The yes of the melody
Quiere dejarme
Wants to leave me
Sumido en ti
Immersed in you
Sin ti
Without you
He probado la miel del desierto
I have tasted the honey of the desert
He sembrado la piedra madre de la arena
I have sown the mother stone of the sand
Me he probado la piel del desierto
I have tried on the skin of the desert
He buscado en la tierra los nidos del aire
I have searched the earth for the nests of the air
Y canté sin seguir el estilo de nadie
And I sang without following anyone's style
He probado la miel del desierto
I have tasted the honey of the desert
He sembrado la piedra madre de la arena
I have sown the mother stone of the sand
Me he probado la piel del desierto
I have tried on the skin of the desert
He buscado en la tierra los nidos del aire
I have searched the earth for the nests of the air
Y canté sin seguir el estilo de nadie
And I sang without following anyone's style
Y canté sin seguir el estilo de nadie
And I sang without following anyone's style
Sumido en ti
Immersed in you
Sin ti
Without you
Creo que te amo
I think I love you
Creo que te amo
I think I love you
Creo que te amo
I think I love you





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.