Fernando Cabrera - Despues del Muelle - traduction des paroles en allemand

Despues del Muelle - Fernando Cabreratraduction en allemand




Despues del Muelle
Nach dem Pier
La historia comienza en un barco
Die Geschichte beginnt auf einem Schiff
O en este guión escorado
Oder in diesem schiefen Drehbuch
Pendiente de ser leído
Das darauf wartet, gelesen zu werden
Ansioso de ser rodado
Begierig darauf, gedreht zu werden
Que anuncia el mar prometido
Das das versprochene Meer ankündigt
Las nuevas islas que un día
Die neuen Inseln, die eines Tages
Un Dios confiado en un monte
Ein Gott, vertrauend auf einem Berg
Feliz predijo a su pueblo
Glücklich seinem Volk vorhersagte
Inaugurando otra biblia
Eine andere Bibel einweihend
El mástil un cuello espigado
Der Mast ein schlanker Hals
La luna tocada de estrellas
Der Mond, von Sternen berührt
El cielo parece otorgado
Der Himmel scheint gewährt
Al amor y sus dulces querellas
Der Liebe und ihren süßen Zänkereien
Quisieron ser reyes fundar una tierra
Sie wollten Könige sein, ein Land gründen
El sueño duró mientras ellos soñaban
Der Traum währte, während sie träumten
Después un mal día sufrieron la sierra
Dann, an einem schlechten Tag, erlitten sie die Säge
El árbol del sueño y el sol ya no estaban
Der Baum des Traums und die Sonne waren nicht mehr da
Creyeron en Dios como tantos mortales
Sie glaubten an Gott wie so viele Sterbliche
Creyeron creer que con eso alcanzaba
Sie glaubten zu glauben, dass das ausreichte
Blanquearon con fe catacumbas mentales
Sie weißten mit Glauben mentale Katakomben
Ahora son libres como si lo fueran
Jetzt sind sie frei, als ob sie es wären
No saben aún que la noche es eterna
Sie wissen noch nicht, dass die Nacht ewig ist
Tiniebla sin cambio por mas que prendieran
Finsternis ohne Veränderung, so sehr sie auch anzündeten
Minúscula y breve la tenue linterna
Winzig und kurz die schwache Laterne
Se creyeron fundadores
Sie hielten sich für Gründer
Adelantados con capas
Vorreiter mit Umhängen
Novatos innovadores
Neulinge, Innovatoren
De sueños metas y mapas
Von Träumen, Zielen und Karten
Olvidados tripulantes
Vergessene Besatzungsmitglieder
Vieja tribu de evadidos
Alter Stamm von Entflohenen
Por viajeros errantes
Von umherirrenden Reisenden
Siempre dados por perdidos
Immer für verloren gehalten
Olvidados tripulantes
Vergessene Besatzungsmitglieder
Siempre dados por perdidos
Immer für verloren gehalten
Viajar a la locura y volver
In den Wahnsinn reisen und zurückkehren
Tal vez fuera el fin de este viaje
Vielleicht war das das Ziel dieser Reise
Un sabio temerario es aquel
Ein weiser Draufgänger ist derjenige
Que suma cautela y coraje
Der Vorsicht und Mut vereint
Viajar a la locura y volver
In den Wahnsinn reisen und zurückkehren
Tal vez fuera el fin de este viaje
Vielleicht war das das Ziel dieser Reise
Misión de temerario aprender
Mission des Draufgängers zu lernen
Cautela también es coraje
Vorsicht ist auch Mut
El mástil un cuello espigado
Der Mast ein schlanker Hals
La luna tocada de estrellas
Der Mond, von Sternen berührt
El cielo parece otorgado
Der Himmel scheint gewährt
El amor y sus dulces querellas
Die Liebe und ihre süßen Zänkereien
El cielo parece otorgado.
Der Himmel scheint gewährt.





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.