Fernando Cabrera - Despues del Muelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Cabrera - Despues del Muelle




Despues del Muelle
After the Wharf
La historia comienza en un barco
The story begins on a boat
O en este guión escorado
Or in this script that is tilted
Pendiente de ser leído
Waiting to be read
Ansioso de ser rodado
Anxious to be filmed
Que anuncia el mar prometido
Which announces the promised sea
Las nuevas islas que un día
The new islands that one day
Un Dios confiado en un monte
A God confident on a mountain
Feliz predijo a su pueblo
Happily predicted to his people
Inaugurando otra biblia
Inaugurating another bible
El mástil un cuello espigado
The mast a slender neck
La luna tocada de estrellas
The moon touched by stars
El cielo parece otorgado
The sky seems granted
Al amor y sus dulces querellas
To love and its sweet quarrels
Quisieron ser reyes fundar una tierra
They wanted to be kings to found a land
El sueño duró mientras ellos soñaban
The dream lasted while they dreamed it
Después un mal día sufrieron la sierra
Then one bad day they suffered the saw
El árbol del sueño y el sol ya no estaban
The tree of the dream and the sun were gone
Creyeron en Dios como tantos mortales
They believed in God like so many mortals
Creyeron creer que con eso alcanzaba
They thought they believed that with that it was enough
Blanquearon con fe catacumbas mentales
They whitened catacombs with faith
Ahora son libres como si lo fueran
Now they are free as if they were
No saben aún que la noche es eterna
They still do not know that the night is eternal
Tiniebla sin cambio por mas que prendieran
Darkness without change no matter how much they light
Minúscula y breve la tenue linterna
Tiny and brief the dim lantern
Se creyeron fundadores
They believed themselves to be founders
Adelantados con capas
Pathfinders with capes
Novatos innovadores
Innovative novices
De sueños metas y mapas
Of dreams goals and maps
Olvidados tripulantes
Forgotten crewmen
Vieja tribu de evadidos
Old tribe of evaders
Por viajeros errantes
By wandering travelers
Siempre dados por perdidos
Always given up for lost
Olvidados tripulantes
Forgotten crewmen
Siempre dados por perdidos
Always given up for lost
Viajar a la locura y volver
To travel to madness and return
Tal vez fuera el fin de este viaje
Perhaps that was the end of this journey
Un sabio temerario es aquel
A wise daredevil is he
Que suma cautela y coraje
Who adds caution and courage
Viajar a la locura y volver
To travel to madness and return
Tal vez fuera el fin de este viaje
Perhaps that was the end of this journey
Misión de temerario aprender
Mission of a daredevil to learn
Cautela también es coraje
Caution is also courage
El mástil un cuello espigado
The mast a slender neck
La luna tocada de estrellas
The moon touched by stars
El cielo parece otorgado
The sky seems granted
El amor y sus dulces querellas
The love and its sweet quarrels
El cielo parece otorgado.
The sky seems granted.





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.